Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" - Elīna Garanča, Filarmonica del Teatro Comunale di Bologna, Yves Abel
С переводом

Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" - Elīna Garanča, Filarmonica del Teatro Comunale di Bologna, Yves Abel

Год
2021
Язык
`Французский`
Длительность
374980

Ниже представлен текст песни Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix", исполнителя - Elīna Garanča, Filarmonica del Teatro Comunale di Bologna, Yves Abel с переводом

Текст песни "Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix""

Оригинальный текст с переводом

Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix"

Elīna Garanča, Filarmonica del Teatro Comunale di Bologna, Yves Abel

Оригинальный текст

Mon c ur s’ouvre à ta voix comme s’ouvrent les fleurs

Aux baisers de l’aurore!

Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs

Que ta voix parle encore!

Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!

Redis à ma tendresse

Les serments d’autrefois, ces serments que j’aimais!

Ah!

réponds à ma tendresse!

Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Ainsi qu’on voit des blés les épis onduler

Sous la brise légère

Ainsi frémit mon c ur, prêt à se consoler

À ta voix qui m’est chère!

La flèche est moins rapide à porter le trépas

Que ne l’est ton amante à voler dans tes bras!

Ah!

réponds à ma tendresse!

Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Перевод песни

Мое сердце открывается твоему голосу, как цветы

К поцелуям рассвета!

Но, о мой любимый, лучше вытри мои слезы

Пусть твой голос снова заговорит!

Скажи мне, что в Далилу ты вернешься навсегда!

Повторяй моей нежности

Клятвы прошлых лет, те клятвы, которые я любил!

Ах!

Ответь на мою нежность!

Налей мне, налей мне пьянства!

Когда видишь пшеницу, колышется колос

Под легким ветерком

Так трепещет мое сердце, готовое утешиться

К твоему голосу, который мне дорог!

Стрела медленнее приносит смерть

Чем твой любовник летать на руках!

Ах!

Ответь на мою нежность!

Налей мне, налей мне пьянства!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды