¡Ay Aquellos Maravillosos Años! - El Barrio
С переводом

¡Ay Aquellos Maravillosos Años! - El Barrio

Альбом
Duermevela
Год
2009
Язык
`Испанский`
Длительность
255630

Ниже представлен текст песни ¡Ay Aquellos Maravillosos Años!, исполнителя - El Barrio с переводом

Текст песни "¡Ay Aquellos Maravillosos Años!"

Оригинальный текст с переводом

¡Ay Aquellos Maravillosos Años!

El Barrio

Оригинальный текст

Dicen que los años

Son como una cuesta

Que son como el levante

Que trastocan la cabeza

Yo he cogido los años

Los he metido en una cesta

Y he hecho este temita

Para empezar este fin de fiesta (x3)

Un día yo me fui al mundo

Y sin saber si iba a volver

Me fui con mi ropa al hombro

Y muchas cosas que aprender

Me llevé mi guitarrilla

Un viejo lápiz y un papel

Y para escuchar rumbitas buenas

Hay que escuchar a mi tío Peret

(¡ay caramba!)

Y tuve que decirle al mundo

Que el amor es un sentimiento

A veces claro, a veces oscuro

Y que las alegrías o penas van por dentro

Que el valiente no es valiente

Por jugar con los amores

Que la soledad es distinta

De cuando la desean

A cuando te la imponen

Y me fijé que en tu ventana

Los barrotes eran de acero

Y peleaba con mis ganas

Y maldecía a algún herrero

Te vi con ese vestido

Que ceñía tus andares

Y llamé a tu puertecita

Pero es que a mi no me abría nadie

Abreme la puerta

Que vengo con muchas ganas

De mostrar mis sentimientos

Y decírtelo a la cara (bis)

Y otra vez en las estrellas

Y viajaba por el tiempo

Y con mi alma y con mi pluma

Y con mi voz hecha silencio

Me sentí todo un bohemio

Con mi orgullo y mi sombrero

Me di de cara con tanta gente

Que le di gracias al cielo

Al ver a todos cantar a una:

'Somos los barrieros

Venimos todos a una

Debajo de mi sombrero

Mi alma blanca

Blanca como la espuma'

Перевод песни

Говорят, что годы

Они как холм

это как лифт

что расстроило голову

Я взял годы

Я положил их в корзину

И я сделал эту песню

Чтобы начать этот конец вечеринки (x3)

Однажды я отправился в мир

И не зная, вернусь ли я

Я ушел с одеждой на плече

И много чему поучиться

я взял свою гитару

Старый карандаш и бумага

И слушать хорошие румбиты

Ты должен слушать моего дядю Перета

(О, нет!)

И мне пришлось рассказать миру

что любовь это чувство

Иногда светло, иногда темно

И что радости или печали уходят внутрь

Что храбрый не храбрый

для игры с любовью

Это одиночество отличается

когда они этого хотят

Когда они навязывают это вам

И я заметил, что в твоем окне

Бары были сделаны из стали

И я боролся со своим желанием

И проклял какого-то кузнеца

Я видел тебя в этом платье

что препоясал твою прогулку

И я постучал в твою маленькую дверь

Но это то, что никто не открыл для меня

Открой мне дверь

Я пришел с большим желанием

показать свои чувства

И скажи это себе в лицо (бис)

И снова среди звезд

И я путешествовал во времени

И душою и пером

И с моим голосом замолчал

Я чувствовал себя богемным

С моей гордостью и моей шляпой

Я столкнулся лицом к лицу с таким количеством людей

Что я благодарю небеса

Увидев, как все поют вместе:

«Мы дворники

Мы все собрались вместе

под моей шляпой

моя белая душа

Белый как пена'

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды