Amada Mía - El Barrio
С переводом

Amada Mía - El Barrio

Альбом
Hijo Del Levante
Год
2014
Язык
`Испанский`
Длительность
295820

Ниже представлен текст песни Amada Mía, исполнителя - El Barrio с переводом

Текст песни "Amada Mía"

Оригинальный текст с переводом

Amada Mía

El Barrio

Оригинальный текст

Enero, febrero y marzo, vaya tres meses de melancolía

Abril tarde de mayo, veo la vida tan florecía

En junio vienen mis años, siempre invitando a la bienvenida

Julio, agosto los paso soñando a ser septiembre y sus manías

Y ya en octubre, noviembre y diciembre

Se quean las calles tristes y vacías

A ver qué se me ocurre decirte en este tema

Que nunca te haya dicho amor en una vida

Tú sabes que me expreso a mi forma y mi manera

Pero lo que me importa es sentirlo todavía

El momento de verte por primera vez se hacía eterno

El tiempo iba en mi contra

Quería que pasara deprisa mas cuando te vi quise detenerlo

Pero ya sabes amor, eso es imposible

Recuerdo el día que me besaste, mi cuerpo se hizo girones

No envidiaba a la felicidad

Puesto que volaba tan alto

Como la luna que nos brindó aquella noche

Pájaro de la mañana, que temprano os levantan

Llevarle mis caricias a los pies de su ventana

Porque pájaro de la mañana que tan alto alzáis el vuelo

Traedme su sonrisa con sus besos y sus te quieros

A veces presentía vida mía que se me acababa el aire

Que mi cuerpo aborrecía el sinónimo distante

Que en mis miedos recorría si tuviera que olviarte

Pensaba cada vez que estaba solo

Aún mirándome al espejo pobre niño pipiolo

Que nunca aprendió de palo

Ni siquiera el protocolo de lo bueno y de lo malo

Pájaro de la mañana, que temprano os levantan

Llevarle mis caricias a los pies de su ventana

Porque pájaro de la mañana que tan alto alzáis el vuelo

Traedme su sonrisa con sus besos y sus te quieros

Pájaro de la mañana, si queréis saber qué siento

Vivo los meses del año siempre ataito a estos versos

Enero, febrero y marzo, vaya tres meses de melancolía

Abril tardes de mayo, veo la vida tan florecía

En junio vienen mis años, siempre invitando a la bienvenida

Julio, agosto los paso soñando a ser septiembre y sus manías

Y ya en octubre, noviembre

Y diciembre se quean las calles tristes y vacías

Así se pasan los meses del año, así camina mi poesía

Entre verdades y desengaños, entre tus brazos amada mía (bis)

Cuando quisistes jugar con muñecas

Tus muñecas cobraron vida

Creciste entre cuentos de princesas

Y tu cuento vió a su niña preferida

Vestida con ropas de madre en tierras de luz y de salinas

En manos de un destino que te aclare si eres niña

Vida, amada, madre amiga

Pájaro de la mañana, que temprano os levantan

Llevarle mis caricias a los pies de su ventana

Porque pájaro de la mañana que tan alto alzáis el vuelo

Traedme su sonrisa con sus besos y sus te quieros

Así se pasa los meses del año, así camina mi poesia

Entre verdades y desengaños, entre tus brazos amada mía

Перевод песни

Январь, февраль и март, какие три месяца тоски

Апрельский полдень мая, я вижу жизнь такой цветущей

В июне приходят мои годы, всегда приглашая приветствовать

Июль, август я провожу, мечтая быть сентябрём и его маниями

А уже в октябре, ноябре и декабре

Грустные и пустые улицы высыхают

Посмотрим, что я могу придумать, чтобы рассказать вам в этой теме

Что я никогда не говорил тебе о любви в жизни

Вы знаете, что я выражаю себя по-своему и по-своему

Но для меня важно чувствовать это до сих пор

Момент встречи с тобой в первый раз казался вечным

время было против меня

Я хотел, чтобы это прошло быстро, но когда я увидел тебя, я хотел остановить это.

Но ты знаешь любовь, это невозможно

Я помню день, когда ты поцеловал меня, мое тело было в лохмотьях

Я не завидовал счастью

Поскольку я летал так высоко

Как луна, подарившая нам ту ночь

Птица утра, они будят тебя рано

Возьми мои ласки к подножию твоего окна

Потому что утренняя птица, как высоко ты летишь

Принеси мне свою улыбку своими поцелуями, и я люблю тебя

Иногда я чувствовал в своей жизни, что мне не хватает воздуха

Что мое тело ненавидит далекий синоним

Что в моих страхах я бы ушел, если бы мне пришлось забыть тебя

Я думал каждый раз, когда я был один

Все еще смотрю на себя в зеркало, бедный ребенок пипиоло

Это никогда не училось у палки

Даже не протокол о добре и зле

Птица утра, они будят тебя рано

Возьми мои ласки к подножию твоего окна

Потому что утренняя птица, как высоко ты летишь

Принеси мне свою улыбку своими поцелуями, и я люблю тебя

Утренняя птица, если ты хочешь знать, что я чувствую

Я живу месяцами года, всегда привязанными к этим стихам

Январь, февраль и март, какие три месяца тоски

Апрельские дни в мае, я вижу, как жизнь процветает

В июне приходят мои годы, всегда приглашая приветствовать

Июль, август я провожу, мечтая быть сентябрём и его маниями

И уже в октябре, ноябре

А в декабре высыхают унылые и пустые улицы

Так проходят месяцы года, так гуляют мои стихи

Между правдой и разочарованием, в твоих объятиях, моя любовь (бис)

Когда захотел поиграть в куклы

ваши куклы ожили

Вы выросли среди сказок о принцессах

И твой рассказ увидел свою любимую девушку

Одетый в одежду матери в землях света и солончаков

В руках судьбы, которая даст тебе понять, девушка ли ты.

Жизнь, любимая, мать друга

Птица утра, они будят тебя рано

Возьми мои ласки к подножию твоего окна

Потому что утренняя птица, как высоко ты летишь

Принеси мне свою улыбку своими поцелуями, и я люблю тебя

Так проходят месяцы года, так гуляет моя поэзия

Между правдой и разочарованием, в твоих объятиях, моя любовь

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды