Ниже представлен текст песни Legyen Vörös, исполнителя - Ék, Quimby с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ék, Quimby
Hajnalban felkeltem, vécére indultam, így volt…
Az el&őszobában kábultan hevert egy lány.
Néztem, hogy ruhája véres, vagy csak vörös pezsg&ő-
«Életem, látom, te véletlen itt maradtál.»
Alányúltam, de most tényleg nem gondoltam rosszra,
karomba vettem s a díványra fektettem &őt.
&Őazt álmodta, hogy jólenne, ha valaki hozna
még egy kis vért vagy egy pohárka vörös pezsg&őt…
Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
mint a hajnal alja, vörös,
legyen mindegy, legyen vörös…
Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
mint a hajnal alja, vörös,
legyen mindegy, legyen vörös…
Hát fogtam magam és kibattyogtam a szemközti éjjelnappali közértbe,
a polcról levettem egy üveg francia pezsg&őt,
aztán visszasétáltam, és látom ám, hogy a lány a szoba közepén táncol egy
késsel…
és én pezsg&ővel kínáltam &őt, mire &ő:
Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
mint a hajnal alja, vörös,
legyen mindegy, legyen vörös…
Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
mint a hajnal alja, vörös,
legyen mindegy, legyen vörös…
Felrobban a Nap, a Hold, fejünk felett meghasad az ég…
Hányszor mondjam neked, bébi, hé, hé, legyen már elég!
Aranycs&őrűhéják köröznek, ez már a vég…
Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
mint a hajnal alja, vörös,
legyen mindegy, legyen vörös…
Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
mint a hajnal alja, vörös,
legyen mindegy, legyen vörös…
Я встал на рассвете, пошел в ванную, так что это было…
В холле лежала ошеломленная девушка.
Я смотрел, как ее платье было в крови или просто красное шампанское
"Моя жизнь, я вижу, ты остался здесь случайно."
Я заснул, но теперь я действительно не думал плохо,
Я взял ее на руки и положил на диван и его.
И он мечтал, что он будет в порядке, если кто-то принесет это
хоть немного крови или бокал красного шампанского и он…
Мне все равно, только цвет должен быть красный,
как дно зари, красное,
будь оно, будь оно красным…
Мне все равно, только цвет должен быть красный,
как дно зари, красное,
будь оно, будь оно красным…
Ну, я схватил себя и закачал меня в середине дня,
Я взял с полки бутылку французского шампанского и его,
потом я вернулся и вижу девушку танцующую посреди комнаты одна
ножом…
и я предложил шампанское и с ним, и по:
Мне все равно, только цвет должен быть красный,
как дно зари, красное,
будь оно, будь оно красным…
Мне все равно, только цвет должен быть красный,
как дно зари, красное,
будь оно, будь оно красным…
Солнце, Луна взрывается, небо раскалывается над нашими головами…
Сколько раз я могу сказать тебе, детка, эй, эй, хватит!
Золотые рыбки и их раковины кружатся, все кончено…
Мне все равно, только цвет должен быть красный,
как дно зари, красное,
будь оно, будь оно красным…
Мне все равно, только цвет должен быть красный,
как дно зари, красное,
будь оно, будь оно красным…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды