Ниже представлен текст песни Auf ewig Ostfront, исполнителя - Eisregen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Eisregen
Glaube mir, ich kenn den Tod,
seit Wochen ist er mir ein Bruder.
Leite eiskalt meine Hand,
führt mich hindurch der Russen Land.
Gestern erst war er ganz nah,
ich spürte seinen feuchten Hauch
als ich des Feindes Blut vergoss
bis es aus tausend Wunden floss.
Ich schlief allein, in dieser Nacht,
denn alle sind von mir gegangen.
Ob Freund, ob Feind, alle tot,
Blut glänzt fahl im Abendrot.
Ich bin die Fratze des Krieges,
der Leichensoldat, der weder Freund noch Feind noch Ehre hat.
Ich bin das Weiße im Auge,
das niemanden schont.
Werde tausendfach fallen
Auf ewig Ostfront
Auf ewig lebend Tod.
Als ich aus kurzem Schlaf erwachte
schnürt mir die Furcht die Kehle zu.
Obwohl ich weit gegangen bin,
am selben Ort wie tags zuvor.
Und wieder steh' ich vor den Gräben,
wo mich die Russen schon erwarten.
Jene zehn, die durch mich fielen,
sie sind lebendig, wissend, lachend.
Und wieder gellen meine Schüsse,
zehn Russen fällt mein Sturmgewehr.
Denn bereits beim Morgenlicht
lachen sie mir ins Gesicht.
Ich bin die Fratze des Krieges,
der Leichensoldat, der weder Freund, noch Feind, noch Ehre hat.
Ich bin das Weiße im Auge,
das niemanden schont,
werde tausendfach fallen
Auf ewig Ostfront,
Auf ewig lebend Tod.
Selbst wenn ich durch ihre Hände falle,
mein Blut sich mit dem Eis vermengt,
erwache ich wie stets zuvor
mir ward mein eig’ner Krieg geschenkt
Auf ewig Ostfront…
Поверь мне, я знаю смерть
он был мне братом в течение нескольких недель.
холодно направь мою руку,
ведет меня по русской земле.
Только вчера он был совсем рядом,
Я почувствовал его влажное дыхание
когда я пролил кровь врага
пока не потекла из тысячи ран.
Я спал один в ту ночь
Потому что все ушли от меня
Будь то друг или враг, все мертвы,
Кровь бледно блестит на закате.
Я лицо войны
труп солдата, у которого нет ни друга, ни врага, ни чести.
Я белый глаз
что никого не щадит.
Упадет тысячекратно
Навсегда Восточный фронт
Живая вечно смерть.
Когда я проснулся от короткого сна
страх сдавливает мое горло.
Хотя я ушел далеко
на том же месте, что и накануне.
И снова я стою перед рвами,
где меня уже ждут русские.
Те десять, что провалились сквозь меня
они живые, знающие, смеющиеся.
И снова звенят мои выстрелы,
у десяти русских падает мой автомат.
Потому что уже в утреннем свете
смеяться мне в лицо.
Я лицо войны
труп солдата, у которого нет ни друга, ни врага, ни чести.
Я белый глаз
что никого не щадит
упадет тысячекратно
Навсегда Восточный фронт,
Живая вечно смерть.
Даже если я упаду из их рук
моя кровь смешивается со льдом
я просыпаюсь как всегда
Мне дали собственную войну
Навсегда Восточный фронт...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды