Auf ewig Ostfront - Eisregen
С переводом

Auf ewig Ostfront - Eisregen

Альбом
Schlangensonne
Год
2010
Язык
`Немецкий`
Длительность
275510

Ниже представлен текст песни Auf ewig Ostfront, исполнителя - Eisregen с переводом

Текст песни "Auf ewig Ostfront"

Оригинальный текст с переводом

Auf ewig Ostfront

Eisregen

Оригинальный текст

Glaube mir, ich kenn den Tod,

seit Wochen ist er mir ein Bruder.

Leite eiskalt meine Hand,

führt mich hindurch der Russen Land.

Gestern erst war er ganz nah,

ich spürte seinen feuchten Hauch

als ich des Feindes Blut vergoss

bis es aus tausend Wunden floss.

Ich schlief allein, in dieser Nacht,

denn alle sind von mir gegangen.

Ob Freund, ob Feind, alle tot,

Blut glänzt fahl im Abendrot.

Ich bin die Fratze des Krieges,

der Leichensoldat, der weder Freund noch Feind noch Ehre hat.

Ich bin das Weiße im Auge,

das niemanden schont.

Werde tausendfach fallen

Auf ewig Ostfront

Auf ewig lebend Tod.

Als ich aus kurzem Schlaf erwachte

schnürt mir die Furcht die Kehle zu.

Obwohl ich weit gegangen bin,

am selben Ort wie tags zuvor.

Und wieder steh' ich vor den Gräben,

wo mich die Russen schon erwarten.

Jene zehn, die durch mich fielen,

sie sind lebendig, wissend, lachend.

Und wieder gellen meine Schüsse,

zehn Russen fällt mein Sturmgewehr.

Denn bereits beim Morgenlicht

lachen sie mir ins Gesicht.

Ich bin die Fratze des Krieges,

der Leichensoldat, der weder Freund, noch Feind, noch Ehre hat.

Ich bin das Weiße im Auge,

das niemanden schont,

werde tausendfach fallen

Auf ewig Ostfront,

Auf ewig lebend Tod.

Selbst wenn ich durch ihre Hände falle,

mein Blut sich mit dem Eis vermengt,

erwache ich wie stets zuvor

mir ward mein eig’ner Krieg geschenkt

Auf ewig Ostfront…

Перевод песни

Поверь мне, я знаю смерть

он был мне братом в течение нескольких недель.

холодно направь мою руку,

ведет меня по русской земле.

Только вчера он был совсем рядом,

Я почувствовал его влажное дыхание

когда я пролил кровь врага

пока не потекла из тысячи ран.

Я спал один в ту ночь

Потому что все ушли от меня

Будь то друг или враг, все мертвы,

Кровь бледно блестит на закате.

Я лицо войны

труп солдата, у которого нет ни друга, ни врага, ни чести.

Я белый глаз

что никого не щадит.

Упадет тысячекратно

Навсегда Восточный фронт

Живая вечно смерть.

Когда я проснулся от короткого сна

страх сдавливает мое горло.

Хотя я ушел далеко

на том же месте, что и накануне.

И снова я стою перед рвами,

где меня уже ждут русские.

Те десять, что провалились сквозь меня

они живые, знающие, смеющиеся.

И снова звенят мои выстрелы,

у десяти русских падает мой автомат.

Потому что уже в утреннем свете

смеяться мне в лицо.

Я лицо войны

труп солдата, у которого нет ни друга, ни врага, ни чести.

Я белый глаз

что никого не щадит

упадет тысячекратно

Навсегда Восточный фронт,

Живая вечно смерть.

Даже если я упаду из их рук

моя кровь смешивается со льдом

я просыпаюсь как всегда

Мне дали собственную войну

Навсегда Восточный фронт...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды