This Time - Eighteen Visions
С переводом

This Time - Eighteen Visions

  • Год выхода: 2004
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:05

Ниже представлен текст песни This Time, исполнителя - Eighteen Visions с переводом

Текст песни "This Time"

Оригинальный текст с переводом

This Time

Eighteen Visions

Оригинальный текст

Again I wake at 3:00am

Can’t lose these creeps inside my head

Reality seems far away

And all my dreams will slowly fade

The sun breaks the silence that the night divides

The moon might be the perfect place for me to hide

I can’t stop my mind

This time, my mind

Can I make this madness go away?

My mind to fade has turned the page

'cause dead and gone is where I lay

The enemy in black and flame

Within this Hell is where I play

The sun breaks the silence that the night divides

The moon might be the perfect place for me to hide

I can’t stop my mind

This time, my mind

I can’t stop my mind

This time, my mind

This time on my side, the moon is alive

It’s time to resign the devil in my mind

As darkness takes me to the brink of devastation

I can’t stop my mind (As darkness takes me to)

This time, my mind (The brink of devastation)

I can’t stop my mind (I know that I’m close to)

This time, my mind (To finding my salvation)

Перевод песни

Я снова просыпаюсь в 3 часа ночи

Не могу избавиться от этих мурашек в голове

Реальность кажется далекой

И все мои мечты медленно исчезнут

Солнце нарушает тишину, которую разделяет ночь

Луна может быть идеальным местом для меня, чтобы спрятаться

Я не могу остановить свой разум

На этот раз мой разум

Могу ли я заставить это безумие уйти?

Мой ум исчезать перевернул страницу

потому что я мертв и ушел

Враг в черном и огненном

В этом аду я играю

Солнце нарушает тишину, которую разделяет ночь

Луна может быть идеальным местом для меня, чтобы спрятаться

Я не могу остановить свой разум

На этот раз мой разум

Я не могу остановить свой разум

На этот раз мой разум

На этот раз на моей стороне луна жива

Пришло время отказаться от дьявола в моем сознании

Поскольку тьма ведет меня на грань опустошения

Я не могу остановить свой разум (Меня уносит тьма)

На этот раз мой разум (На грани опустошения)

Я не могу остановить свой разум (я знаю, что я близок)

На этот раз мой разум (Чтобы найти свое спасение)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды