
Ниже представлен текст песни Sombre, исполнителя - Eiffel с переводом
Оригинальный текст с переводом
Eiffel
Il ne restait que des mouchoirs
Avec des noeuds pour y penser
Les mains dans les poches d’hier soir
On finissait par oublier
On ne regardait plus sous les jupes
On les avait sauvegardées
A la mémoire qui se décuple
A la virtualité
On avait reporté à plus tard
La grande traversée des illusions
Menu du jour, cliquez nuit noire
Et regardez mourir les saisons
Prends ma main si tu les aimes un peu froides
A travers les silhouettes, on voit les ombres
Je te prendrai en schéhérazade
Si tu es la vie et qu’il y fait moins
Sombre Sombre
C'était en l’an 2001
Avec leurs «offres soumises à conditions»
Et le rêve en haillons
Non je n’ai pas dit «le rêve Américain»
Rien d’important et l’amour importun
Veuillez agréer quelques agressions
Laisser libre cours aux actions
Et ne plus penser par vous-même
On vous dira combien coûtent les chrysanthèmes
A déposer sur la tombe du futur
A moins qu’il n’y ait brèches dans les murs
A moins qu’il n’y ait brèches dans les murs
Prends ma main …
Sombre, sombre, sombre …
Prens ma main …
C'était en l’an 2001
On nous trouvait trop manièrés
On nous trouvait trop exaltés
La bande de petits cons
Mais en attendant
Il ne restait que des mouchoirs
Avec des noeuds pour y penser
Avec des noeuds pour y penser …
Et les noeuds se défaisaient
Et les noeuds se défaisaient
Et les noeuds se défaisaient
Et les noeuds se défaisaient …
Только платочки остались
С узлами, чтобы думать о
Руки в карманах с прошлой ночи
Мы закончили тем, что забыли
Больше не нужно искать юбки
Мы спасли их
К памяти, которая умножается
В виртуальность
мы отложили
Великое путешествие иллюзий
Сегодняшнее меню, нажмите темную ночь
И смотреть, как умирают времена года
Возьми меня за руку, если тебе нравится, когда они немного холодные.
Сквозь силуэты мы видим тени
Я возьму тебя в Шахерезаду
Если вы жизнь и есть меньше
темный темный
Это было в 2001 году
Своими «условными предложениями»
И рваный сон
Нет, я не говорил "американская мечта"
Ничего важного и назойливой любви
Пожалуйста, примите некоторую агрессию
Дайте волю действиям
И перестань думать о себе
Вам скажут, сколько стоят хризантемы
Чтобы быть помещенным на могилу будущего
Если в стенах нет брешей
Если в стенах нет брешей
Возьми мою руку …
Темно, темно, темно...
Возьми мою руку...
Это было в 2001 году
Нас считали слишком манерными
Нас считали слишком ликующими
Банда маленьких идиотов
А между тем
Только платочки остались
С узлами, чтобы думать о
С узлами, чтобы думать о...
И узлы распутывались
И узлы распутывались
И узлы распутывались
И узлы развязались...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды