Ниже представлен текст песни Où sont-ils mes pitis copains?, исполнителя - Édith Piaf с переводом
Оригинальный текст с переводом
Édith Piaf
Où sont-ils, tous mes copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre?
Où sont-ils, tous mes p’tits gars
Qui chantaient: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
Les tambours et les clairons
Accompagnaient leur chanson
Dans l’aube claire.
Où sont-ils, tous mes copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre?
Je connaissais des p’tits gars de Saint-Cloud.
Je connaissais des gars de la Villette.
Je connaissais des gars d’un peu partout.
Pas un de ceux-là n’a fait la mauvaise tête.
Y’en avait d’Ménilmontant.
Y’en avait des gars d’vingt ans.
Tous ont répondu: «Présent !»
Et sont partis en chantant…
Je connaissais un p’tit gars de Saint-Cloud.
Ses yeux rieurs m’avaient tourné la tête.
Il était grand et me plaisait beaucoup.
Quand je l’ai connu, pour moi ce fut ma fête.
Comm' les gars d’Ménilmontant,
Il a répondu: «Présent».
Lui aussi avait vingt ans,
Il est parti en chantant:
Où est-il, mon p’tit copain
Qui est parti un matin
Faire la guerre?
C'était un gentil p’tit gars
Qui chantait: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
Les tambours et les clairons
Accompagnaient sa chanson
Dans l’aube claire.
Où est-il mon p’tit copain,
Qui est parti un matin
Faire la guerre?
Je sais qu’un jour, les p’tits gars de Saint-Cloud,
Je sais qu’un jour, les gars de la Villette,
Je sais qu’un jour, les gars d’un peu partout,
Reviendront: Alors, ce sera jour de fête.
Tous les gars d’Ménilmontant
Ramèneront leurs vingt ans,
Tous ensembl' crieront: «Présent !»
Et reviendront en chantant:
Les voilà mes p’tits copains
Qui sont partis un matin
Faire la guerre.
Les voilà tous ces p’tits gars
Qui chantaient: «On en r’viendra,
Faut pas s’en faire.»
On entendra les garçons
Chanter de belles chansons.
Tout sera clair,
Le voilà mon petit copain,
Qui est parti un matin
Faire la guerre.
Le voilà !
Les voilà !
Где все мои друзья
Кто ушел однажды утром
Развязать войну?
Где они, все мои маленькие ребята
Кто пел: «Мы вернемся,
Не беспокойтесь об этом».
Барабаны и рожки
Сопровождал их песню
На ясном рассвете.
Где все мои друзья
Кто ушел однажды утром
Развязать войну?
Я знал парней из Сен-Клу.
Я знал парней из Ла-Вилетта.
Я знал парней отовсюду.
Ни один из них не ошибся головой.
Были некоторые из Менильмонтана.
Там были двадцатилетние парни.
Все ответили: «Присутствует!»
И ушел петь...
Я знал маленького парня из Сен-Клу.
От его смеющихся глаз у меня закружилась голова.
Он был высоким, и он мне очень нравился.
Когда я встретил его, для меня это был мой день рождения.
Как ребята из Менильмонтана,
Он ответил: «Присутствует».
Ему тоже было двадцать лет,
Он ушел, напевая:
Где он, мой маленький друг
Кто ушел однажды утром
Развязать войну?
Он был милым парнем
Кто пел: «Мы вернемся,
Не беспокойтесь об этом».
Барабаны и рожки
Сопровождал свою песню
На ясном рассвете.
Где мой маленький друг,
Кто ушел однажды утром
Развязать войну?
Я знаю, что однажды маленькие ребята из Сен-Клу,
Я знаю, что однажды ребята из La Villette,
Я знаю, что однажды парни повсюду,
Вернется: тогда будет праздник.
Все ребята из Менильмонтана
Вернет свои двадцать лет,
Все дружно закричат: «Присутствуйте!»
И вернется с пением:
Вот они мои маленькие друзья
Кто ушел однажды утром
Ведите войну.
Вот они, все эти маленькие ребята
Кто пел: «Мы вернемся,
Не беспокойтесь об этом».
Мы послушаем мальчиков
Пойте красивые песни.
Все будет ясно,
Вот он мой маленький приятель,
Кто ушел однажды утром
Ведите войну.
Вот !
Они здесь !
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды