Ниже представлен текст песни Mon cœur est au coin de la rue, исполнителя - Édith Piaf с переводом
Оригинальный текст с переводом
Édith Piaf
Mon cœur est au coin d’une rue
Et roule souvent à l'égout
Pour le broyer les chiens se ruent
Les chiens sont des hommes, des loups
On les entend dire «Je t’aime»
Sont-ils sincères un seul moment?
Leurs aveux sont toujours les mêmes
Quand leur désir montre ses dents
Comme vous toutes oui, Mesdames,
Croyant à l’amour, aux serments
Le bonheur inondait mon âme
En mon cœur chantait le printemps
Par les soirs de mélancolie
Je frissonnais sous le désir
Il disait que j'étais jolie
Je pense ne jamais vieillir
Hélas, un soir, quelle tristesse,
Mon amant n’est pas revenu
Sa lettre écrite sans tendresse
Demeura pour moi l’inconnu
Jamais je n’ai compris le drame
Plus rien n’est rien dans mon cerveau
En est-il une qui me blâme
D’avoir roulé jusqu’au ruisseau?
Mon corps est déjà leur pâture
Ma chair ne se révolte pas
Mon Dieu que votre créature
Ne souffre plus, reprenez-la !
Мое сердце за углом
И часто скатывается в канализацию
Чтобы раздавить его, собаки спешат
Собаки мужчины, волки
Мы слышим, как они говорят: «Я люблю тебя».
Они искренни хоть на мгновение?
Их признания всегда одинаковы
Когда их желание скалит зубы
Как и все вы, дамы,
Веря в любовь, в клятвы
Счастье наполнило мою душу
В моем сердце пела весна
По вечерам меланхолии
Я дрожал от желания
Он сказал, что я красивая
Я думаю, что никогда не состарюсь
Увы, однажды вечером, как грустно,
Мой любовник не вернулся
Его письмо написано без нежности
Остался для меня неизвестным
Я никогда не понимал драмы
В моем мозгу больше нет ничего
Есть ли тот, кто винит меня
Чтоб к ручью загнали?
Мое тело уже их пища
Моя плоть не бунтует
Боже мой, что ваше создание
Не страдай больше, верни его!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды