Ниже представлен текст песни Shekar, исполнителя - Ebi с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ebi
وقتی رسید، آهو هنوز نفس داشت
داشت هنوزم بره هاشو می لیسید
وقتی رسید، قلبی هنوز تپش داشت
اما اونم چشمه ای بود که خشکید
وقتی رسید، آهو هنوز نفس داشت
داشت هنوزم بره هاشو می لیسید
دلتنگم، دلتنگم، دلتنگ از این بیداد
دلتنگم، دلتنگم، دلتنگ از این صیاد
گُدار بالای کوه پناه جون قوچه
تفنگ تو میغره که زندگی چه پوچه
گُدار بالای کوه پناه جون قوچه
تفنگ تو میغره که زندگی چه پوچه
دلتنگم، دلتنگم، دلتنگ از این بیداد
دلتنگم، دلتنگم، دلتنگ از این صیاد
اینو میگن جنگ بدون اعلان
جنگی که هیچ قاعده ای نداره
اینو میگن جدال نابرابر
جدالی که فایده ای نداره
یک نفر از دشت بدون آهو
می گفت، «تو غم روی دلم گذاشتی»
«من نمی خوام دشتا رو خشک و خالی
عاشق اون آهو بودم که کُشتی»
دلتنگم، دلتنگم، دلتنگ از این بیداد
دلتنگم، دلتنگم، دلتنگ از این صیاد
دلتنگم، دلتنگم، دلتنگ از این بیداد
Когда он прибыл, олень еще дышал
Он все еще лизал своих ягнят
Когда он приехал, его сердце все еще колотилось.
Но это был иссякший источник
Когда он прибыл, олень еще дышал
Он все еще лизал своих ягнят
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по этому зверству
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по этому охотнику
Годар на вершине горы Панах Джун Гхоче
Твой пистолет шепчет, что за ерунда жизнь
Годар на вершине горы Панах Джун Гхоче
Твой пистолет шепчет, что за ерунда жизнь
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по этому зверству
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по этому охотнику
Это называется война без объявления
Война без правил
Это называется неравный конфликт
Бесполезный спор
Человек с равнины без оленя
«Ты вселяешь печаль в мое сердце», — сказал он.
«Я не хочу, чтобы равнина была сухой и пустой
«Я любил оленя, который боролся».
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по этому зверству
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по этому охотнику
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по этому зверству
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды