To Da Beat - E-40

To Da Beat - E-40

  • Год выхода: 1998
  • Язык: Английский
  • Длительность: 4:12

Ниже представлен текст песни To Da Beat, исполнителя - E-40 с переводом

Текст песни "To Da Beat"

Оригинальный текст с переводом

To Da Beat

E-40

Оригинальный текст

She hit me on my locker, I was off that truck

mechanic orange juice and Absolut vodka

Smokin on a beadie, chasin it with a fat Strike in my fresh off the showroom flexin 32-valve Northstar Caddy

Gettin it cricket, slangin em sideways, walkin up the streets

Residuals, re-enactments, constantly repeatedly burnin Vogues

Flamboastin, high-sidin, turnin heads, REWINDIN!

Ain’t had the car but two weeks and already need a wheel alignment!

See us Bay negroes is nigger-ain't-give-a-fuck

Flip a spankin new vehicle, tear it up We play mind games with tizzy airhead ass hoes, make em buy us things like diamond ear-rhings and clothes, a, uhh

P, I-M-P, come V-I inch up bitch and pay me Hoe, ahh pay me n-uh-no attention

These are the things that you need to know

But just remember Charlie Hustle always told you so, it’s to da beat y’all

And it don’t stop, a TO DA BEAT y’all

And it won’t quit, a TO DA BEAT y’all

And it don’t stop, a TO DA BEAT y’all

And it won’t quit, cranks out DA BEAT y’all

Voice boisterous, make the shit throb, a TO DA BEAT y’all

Deep voice boisterous, make the shit throb, right TO DA BEAT y’all

Deep voice boisterous, make the shit throb, a TO DA BEAT y’all

Now do it up and say whassup off-i-sah-ha (To da beat!)

Ah-cho-ah-chokin on some burner, in my little deuce, white interior

Smoke grey exterior, convertible ragtop Hummer (To da beat!)

Little homey ain’t but sixteen years and a millionaire

Sittin on somethin clever talkin about, 40 Water can you help me out?

Can you give me some kind of advice,

cause I ain’t tryin to be up in this bitch forever?

(To da beat!)

Told all my motherfuckers to try to wash they monies

and make some kind of good out of bad, buy you a couple of fixer-uppers

Shit it ain’t gotta be no brand new Caddy (To da beat!)

Use da dope game as a stepping stone, let your little sister run it Turn one of the fixer-uppers into a care home, I’da done it (To da beat!)

Where I’m from, Vallejo California born and raised in crew

We got the highest paid police force, look what they do (To da beat!)

Too busy tryin to scrutinize and slander me As much as I done did for the community (To da beat!)

Do me a favor why don’t you go out of state and go visit

some of your family members down South and mention Vallejo

And I bet the first thing that come up out their mouth

is Earl Stevens and Denell, bump this shit til your tape break

and youse a bitch if you didn’t buy my last tape, BEOTTCH!!!

To da beat y’all

S-ah-sinister shit, for you to ride to, you got your clip?

Uh-huh, a-ight, then let me guide you (To da beat!) into my world

Straight up, this ain’t no circus, playboys and girls

Listen up, we’s bout to get on turbans (To da beat!) boom boom!

Woofers in the back BOOM BOOM!

niggaz and bitches talkin bout

Did you hear that nigga 40 Water new shit?

That nigga got the SLACK!

(To da beat!)

You can pat that nigga down with a metal detector

and still not have a clue

Fools be slidin up in parties on crutches

limpin, with a derringer in his shoe (To da beat!)

Fuck a Cuban cigar, give me a Black N Mild

Then watch me tear up a brand new hundred dollar bill

and throw it in the crowd (To da beat!)

I don’t need no iron, I’m already crisp -- whatchu got whatchu got

whatchu got -- I don’t need no money, I got mouthpiece (To da beat!)

Closed mouthtank get fed, dude what you talkin here, what

all of a sudden you got amnesia nigga

I know you didn’t forget who buttered your bread (To da beat!)

Old money but new game playboy and it ain’t recycled

I ain’t to be toyed with, so don’t call me Tyko

Перевод песни

Она ударила меня по моему шкафчику, я был с того грузовика

механический апельсиновый сок и водка Absolut

Курю на бусине, преследую ее толстым страйком в моем свежем из выставочного зала flexin 32-клапанный Northstar Caddy

Gettin это крикет, сленг их боком, ходить по улицам

Остатки, реконструкции, постоянно повторяющиеся Vogues

Фламбоастин, хай-сидин, поворот головы, ПЕРЕМОТКА!

Машины нет, всего две недели, а развал-схождение уже нужен!

Увидимся, негры из залива - это негры-не-похуй

Переверните новый автомобиль, разорвите его Мы играем в интеллектуальные игры с головокружительными задницами, заставляем их покупать нам такие вещи, как бриллиантовые серьги и одежду, а, ухх

P, I-M-P, приди, V-I, дюйм вверх, сука, и заплати мне, мотыга, ах, не обращай на меня внимания

Это то, что вам нужно знать

Но просто помните, что Чарли Хастл всегда говорил вам это, чтобы победить вас всех

И это не останавливается, чтобы DA BEAT y'all

И это не остановится, чтобы DA BEAT y'all

И это не останавливается, чтобы DA BEAT y'all

И это не остановится, заводит DA BEAT y'all

Голос громкий, заставь дерьмо пульсировать

Глубокий громкий голос, заставь дерьмо пульсировать, прямо ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ вас всех

Глубокий громкий голос, заставь дерьмо пульсировать

Теперь сделай это и скажи whassup off-i-sah-ha (To da beat!)

А-чо-а-чокин на какой-то горелке, в моей двойке, белый салон

Дымчато-серый кузов, кабриолет Hummer с тряпичной крышей (To da beat!)

Маленькому домашнему не больше шестнадцати лет и миллионер

Сижу о чем-то умном, о чем 40 Вода, ты можешь мне помочь?

Можете ли вы дать мне какой-нибудь совет,

потому что я не пытаюсь вечно быть в этой суке?

(Чтобы бить!)

Сказал всем моим ублюдкам попытаться отмыть деньги

и сделать из плохого какое-нибудь хорошее, куплю тебе пару фиксажей

Дерьмо, это не обязательно должен быть новенький Кэдди (чтобы бить!)

Используйте игру с наркотиками как ступеньку, пусть ваша младшая сестра управляет ею Превратите один из фиксеров в дом престарелых, я сделал это (Чтобы победить!)

Откуда я, Вальехо, Калифорния, родился и вырос в команде

У нас самая высокооплачиваемая полиция, посмотри, что они делают (Чтобы победить!)

Слишком занят попытками тщательно изучить и оклеветать меня Столько, сколько я сделал для сообщества (To da beat!)

Сделай мне одолжение, почему бы тебе не уехать из штата и не навестить

некоторые из членов вашей семьи на юге и упомянули Вальехо

И бьюсь об заклад, первое, что вылетит из их рта

это Эрл Стивенс и Денелл, бейте это дерьмо, пока не порвется лента

и ты сука, если не купил мою последнюю кассету, БЕОТТЧ!!!

Чтобы победить вас всех

S-а-зловещее дерьмо, чтобы ты мог ехать, у тебя есть клип?

Угу, хорошо, тогда позвольте мне провести вас (To da beat!) в мой мир

Прямо, это не цирк, плейбои и девчонки

Послушай, мы собираемся надеть тюрбаны (в такт!) Бум-бум!

Низкочастотные динамики сзади БУМ БУМ!

ниггеры и суки говорят бой

Вы слышали, что ниггер 40 Water новое дерьмо?

Этот ниггер получил SLACK!

(Чтобы бить!)

Вы можете обыскать этого нигера с помощью металлоискателя

и до сих пор не знаю

Дураки скользят по вечеринкам на костылях

хромает, с дерринджером в ботинке (Чтобы бить!)

К черту кубинскую сигару, дай мне Black N Mild

Тогда смотри, как я разорву новенькую стодолларовую купюру.

и бросить его в толпу (чтобы бить!)

Мне не нужно железо, я уже хрустящий - что у тебя есть, что у тебя

что у тебя есть - мне не нужны деньги, у меня есть мундштук (чтобы бить!)

Закрытый рот, накормите, чувак, что ты здесь говоришь, что

вдруг у тебя амнезия ниггер

Я знаю, ты не забыл, кто намазал твой хлеб маслом (Чтобы бить!)

Старые деньги, но новый игровой плейбой, и они не переработаны

Со мной нельзя играть, так что не называй меня Тико

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды