Ниже представлен текст песни Touch Me, исполнителя - Duncan Sheik, Kathryn Gallagher с переводом
Оригинальный текст с переводом
Duncan Sheik, Kathryn Gallagher
Melchior:
Where I go, when i go there,
No more memory anymore —
Only men on distant ships,
The women with them, swimming with them, to shore…
Moritz:
Where I go, when I go there,
No more whispering anymore —
Only hymns upon your lips;
A mystic wisdom, rising with them, to shore…
Ernst:
Touch me — just like that.
And that — oh, yeah — now, that’s heaven.
Now, that I like.
God that’s so nice.
Now lower down, where the figs lie…
Moritz: (Spoken)
Still, you must admit, with the two anatomies, it truly is daunting.
I mean how everything might.
Melchior: (Spoken)
Measure up?
Moritz: (Spoken)
Not that I’m saying I wouldn’t…I wouldn’t want to not… would ever not want
to…
Melchior: (Spoken)
Moritz?
Moritz: (Spoken)
I have to go.
Melchior: (Spoken)
Moritz, wait.
Otto:
Where I go when I go there,
No more shadows anymore —
Only men with golden fins;
The rythm in them, rocking with them, to shore…
Georg:
Where I go when I go there,
no more weeping anymore.
Only in and out your lips;
the broken wishes, washing with them, to shore.
All:
Touch me — all silent.
Tell me — please — all is forgiven.
Consume my wine.
Consume my mind.
I’ll tell you how, how the winds sigh…
Touch me — just try it.
Now there — that’s it — God — that’s heaven.
Touch me.
I’ll love your light.
I’ll love you right…
We’ll wander down, where the sins lie…
Touch me — just like that.
Now lower down, where the sins lie…
Love me — just for bit…
We’ll wander down, where the winds sigh…
Where the winds sigh…
Where the winds sigh…
Мельхиор:
Куда я иду, когда я иду туда,
Памяти больше нет —
Только мужчины на дальних кораблях,
Женщины с ними, плывущие с ними к берегу...
Мориц:
Куда я иду, когда я иду туда,
Больше никаких шепотов –
Только гимны на устах твоих;
Таинственная мудрость, поднимающаяся с ними на берег…
Эрнст:
Прикоснись ко мне — просто так.
И это — о, да — вот это рай.
Вот это мне нравится.
Боже, это так мило.
Теперь спуститесь вниз, где фиги лежат…
Мориц: (Разговорный)
Тем не менее, вы должны признать, что с двумя анатомиями это действительно устрашающе.
Я имею в виду, как все может быть.
Мельхиор: (Разговорный)
Измерить?
Мориц: (Разговорный)
Не то чтобы я говорю, что я бы не… я бы не хотел не… никогда не хотел бы
к…
Мельхиор: (Разговорный)
Мориц?
Мориц: (Разговорный)
Мне нужно идти.
Мельхиор: (Разговорный)
Мориц, подожди.
Отто:
Куда я иду, когда я иду туда,
Нет больше теней —
Только мужчины с золотыми плавниками;
Ритм в них, качаясь вместе с ними, к берегу…
Георг:
Куда я иду, когда я иду туда,
больше не плачь.
Только в твоих губах и снаружи;
сломанные желания, смывая их, на берег.
Все:
Прикоснись ко мне — все молчат.
Скажи мне — пожалуйста — все прощается.
Выпей моего вина.
Поглоти мой разум.
Я скажу тебе, как, как вздыхают ветры...
Прикоснись ко мне — просто попробуй.
Теперь там — вот оно — Бог — это небо.
Прикоснись ко мне.
Я буду любить твой свет.
Я буду любить тебя правильно…
Мы побредем вниз, где лежат грехи…
Прикоснись ко мне — просто так.
Теперь ниже, где лежат грехи ...
Люби меня — лишь немного…
Мы побредем вниз, где вздыхают ветры…
Где вздыхают ветры…
Где вздыхают ветры…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды