Una calle de París - Duncan Dhu
С переводом

Una calle de París - Duncan Dhu

  • Альбом: Coleccion

  • Год выхода: 2011
  • Язык: Испанский
  • Длительность: 2:20

Ниже представлен текст песни Una calle de París, исполнителя - Duncan Dhu с переводом

Текст песни "Una calle de París"

Оригинальный текст с переводом

Una calle de París

Duncan Dhu

Оригинальный текст

Una calle de París

No es tan sólo oro lo que allí perdí,

Una apuesta al corazón

Nunca juegues si sólo queda tu honor.

Y ahora hay una habitación

Con un cuadro y un colchón.

Una calle de París

Su recuerdo, todo lo que conseguí

El adiós de una mujer

Se llevó la paga, el vino y el placer.

Y en mi vieja habitación

Hay cortinas para que no entre el sol,

No entre el sol.

La noche se llevó

Los cuadros, la cordura y la fe,

Y nunca más se vio

Salir ningún color de mi pincel.

El cuadro que pinté

Con tu sonrisa y nunca acabé,

Quedó en la habitación

Y nunca más se vio.

Una calle de París

Me recuerda todo aquello que no fui,

El final de una ilusión

En la noche en que París se estremeció.

Y ahora hay una habitación

Con un cuadro y un colchón.

Una calle de París

Su recuerdo, todo lo que conseguí

El adiós de una mujer

Se llevó la paga, el vino y el placer.

Y en mi vieja habitación

Hay cortinas para que no entre el sol,

No entre el sol,

No entre el sol,

No entre el sol.

Перевод песни

Улица в Париже

Не только золото я там потерял,

Ставка на сердце

Никогда не играй, если осталась только твоя честь.

И теперь есть комната

С каркасом и матрасом.

Улица в Париже

Твоя память, все, что у меня есть

Прощание с женщиной

Он взял плату, вино и удовольствие.

И в моей старой комнате

Есть шторы, чтобы солнце не проникало,

Не заходите на солнце.

ночь взяла

Картины, здравомыслие и вера,

и больше никогда не видели

С моей кисти не выходит цвет.

Картина, которую я нарисовал

С твоей улыбкой, и я так и не закончил

остался в комнате

И больше никогда его не видели.

Улица в Париже

Напоминает мне обо всем, чем я не был,

Конец иллюзии

В ту ночь, когда сотрясся Париж.

И теперь есть комната

С каркасом и матрасом.

Улица в Париже

Твоя память, все, что у меня есть

Прощание с женщиной

Он взял плату, вино и удовольствие.

И в моей старой комнате

Есть шторы, чтобы солнце не проникало,

Не входи на солнце,

Не входи на солнце,

Не заходите на солнце.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды