Shangri-La - Druid
С переводом

Shangri-La - Druid

  • Год выхода: 2010
  • Язык: Английский
  • Длительность: 10:11

Ниже представлен текст песни Shangri-La, исполнителя - Druid с переводом

Текст песни "Shangri-La"

Оригинальный текст с переводом

Shangri-La

Druid

Оригинальный текст

Sail away, ship of the sky

Sail me to the edge of your world

There I’ll find my goal

There I’ll find my dreams

And someday I’ll return

When the world has changed

Sail away, ship of my life

Sail me to the edge of your world

There I’ll find my goal

There I’ll find my dreams

And someday I’ll return

When the world has changed

Take my hand and we shall go

To a clearer place called home

There will be three souls set free

And music’s life will come to be

Well you have no friends so you move along searching

For another day, meet other people

Well you still can’t find what is in your mind keep looking

For that other day, the other people

Take a step into the wind to find your own direction

Turn your face up to the Sun and teach to learn the lesson

Travelling on through sands of time to reach your destiny

Find the place,

the rocky face that overlooks the, …the Sea!

…Sea!

…Sea!

…Sea!

It’s nice to see the song and stand on steps to spiral distance

Before the void, returning, comes back home

Blue Jade love, I’ve seen you move the feeling, come the dawn light

Let’s move, step through the time ridge, turn back home

And according to the prophets, taking pains to plains unknown

After music is, and must be, our last move

Before the time lapse,

'tween the word space never ending in the first place

Take one-step in darkness, turn back home.

Sail away, ship of my life

Sail me to the end of my time

There I’ll find my goal

There I’ll find my dreams

And someday I’ll return

When the world has changed

Перевод песни

Уплывай, небесный корабль

Отвези меня на край твоего мира

Там я найду свою цель

Там я найду свои мечты

И когда-нибудь я вернусь

Когда мир изменился

Уплыть, корабль моей жизни

Отвези меня на край твоего мира

Там я найду свою цель

Там я найду свои мечты

И когда-нибудь я вернусь

Когда мир изменился

Возьми меня за руку, и мы пойдем

В более чистое место под названием дом

Три души будут освобождены

И жизнь музыки станет

Ну, у тебя нет друзей, поэтому ты ищешь

На другой день познакомьтесь с другими людьми

Ну, ты все еще не можешь найти то, что у тебя на уме, продолжай искать

В тот другой день, другие люди

Сделайте шаг против ветра, чтобы найти собственное направление

Поднимите лицо к солнцу и научите усвоить урок

Путешествие через пески времени, чтобы достичь своей судьбы

Найдите место,

скалистая стена, возвышающаяся над… морем!

…Море!

…Море!

…Море!

Приятно увидеть песню и встать на ступеньки в спиральную даль

Прежде чем пустота, вернувшись, вернется домой

Голубая нефритовая любовь, я видел, как ты двигаешь чувствами, приходи на рассвете

Давай двинемся, шагнем сквозь временной хребет, вернемся домой

И, по словам пророков, стремясь к равнинам неведомым

После музыки это и должно быть нашим последним шагом

До истечения времени,

'между словом пространство никогда не заканчивается в первую очередь

Сделай шаг во тьме, вернись домой.

Уплыть, корабль моей жизни

Плывите меня до конца моего времени

Там я найду свою цель

Там я найду свои мечты

И когда-нибудь я вернусь

Когда мир изменился

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды