Droeverig Gevoel -

Droeverig Gevoel -

  • Год выхода: 1985
  • Язык: Нидерландский
  • Длительность: 3:33

Ниже представлен текст песни Droeverig Gevoel, исполнителя - с переводом

Текст песни "Droeverig Gevoel"

Оригинальный текст с переводом

Droeverig Gevoel

Оригинальный текст

Er is zo’n droeverig gevoel

Waar ik de woorden niet voor weet

Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet

't Lijkt een beetje op verdriet

Maar echt verdriet is het toch niet

En soms bederft het toch gewoon de hele boel

Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel

Soms gaan we 's zomers naar het strand

Dat vind ik heerlijk, en het zand

Prikt aan je benen en dan sta ik

Aan de koele waterkant

Ik heb wat schelpen in m’n hand

Gewoon wat schelpen

En dan opeens, ik kan het echt niet helpen

Is er dat droeverig gevoel

Waar ik de woorden niet voor weet

Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet

't Lijkt een beetje op verdriet

Maar echt verdriet is het toch niet

En soms bederft het toch gewoon de hele boel

Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel

Ik mocht met oma naar de stad

En 'k had een jas van haar gehad

Voor mijn verjaardag, en de zon scheen

En ik kreeg ook nog patat

Mijn oma is gewoon een schat

Maar dan in enen

Dan is het net alsof de zon nooit heeft geschenen

Er is zo’n droeverig gevoel

Waar ik de woorden niet voor weet

Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet

't Lijkt een beetje op verdriet

Maar echt verdriet is het toch niet

En soms bederft het toch gewoon de hele boel

Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel

Ach, ik weet zelf niet eens wat ik bedoel

Перевод песни

Такое грустное чувство

Для которого я не знаю слов

Я не могу сказать, что это такое или как это называется

Это немного похоже на печаль

Но это не настоящая печаль

А иногда это просто все портит

Я думаю, что никто действительно не понимает, что я имею в виду

Иногда мы ходим на пляж летом

Я люблю это, и песок

Колет твои ноги, а потом я встаю

На прохладной набережной

у меня в руке несколько ракушек

Просто какие-то ракушки

А потом вдруг, я действительно не могу с собой поделать

Есть ли это грустное чувство

Для которого я не знаю слов

Я не могу сказать, что это такое или как это называется

Это немного похоже на печаль

Но это не настоящая печаль

А иногда это просто все портит

Я думаю, что никто действительно не понимает, что я имею в виду

Мне разрешили пойти в город с бабушкой

И у меня было пальто от нее

На мой день рождения, и солнце светило

А еще у меня есть картошка фри

Моя бабушка просто милашка

Но потом в одном

Тогда как будто солнце никогда не светило

Такое грустное чувство

Для которого я не знаю слов

Я не могу сказать, что это такое или как это называется

Это немного похоже на печаль

Но это не настоящая печаль

А иногда это просто все портит

Я думаю, что никто действительно не понимает, что я имею в виду

О, я даже не знаю, что я имею в виду

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды