Won't Listen When - Drapht
С переводом

Won't Listen When - Drapht

Альбом
The Life of Riley
Год
2011
Язык
`Английский`
Длительность
175360

Ниже представлен текст песни Won't Listen When, исполнителя - Drapht с переводом

Текст песни "Won't Listen When"

Оригинальный текст с переводом

Won't Listen When

Drapht

Оригинальный текст

Yesterday I was 21 and going on 28

Many ways still the little spaghetti faced

Lemonade making from the generation

Raising kids on killing their masturbation

Like Jason and Jenna Jamieson fornicated

Made them a little alien naming him Damien

And I’m trading the way that you think

And then the government contaminates the water you drink

String of the puppets roll out the robots march to the

Same beat, so they know not what I’m saying

It’s the businessman suit and tie

And the differences with you and I

Won’t listen when he tell me, time to settle down

Time to get a house or it’s time to mellow out

No, and it’s time to have kids

And I ain’t going out like this, no nooo

See the robots march to the same beat

Same sheep all peddling the same beast

Fate leaves you reeling in the women

Don’t have a dream, you’re back to the beginning

Living your life, living your little mid-life crisis

Stylers of Jonas Brothers and Miley Cyrus

Life is more than marriage and having kids

24 with the mortgage, divorcing at 36?

Nah

Come on now, nah, not me, not mean

Party non-stop like Tommy Lee and the Motley

Crew, you don’t find youth at a swap-meet

Not seeing friends, you forgot me.

Ask for

One beer, I’m asking just for one call

But you’re too busy wasting that one life

Know everyone fears, living alone

If you pick up the phone at home and there’s no one and not

Won’t listen when he tell me, time to settle down

Time to get a house or it’s time to mellow out

No, and it’s time to have kids

And I ain’t going out like this, no nooo

Won’t listen, no, listen when

Nah, you know why?

'Cos I never liked school growing up or showing up

Mouse or a nah 'cos I never liked no one, nah

No wonder I never knew enough, never stuck

To a desk or till I’m gone, you like this when you were young

My dad would try to lure mum to fix me

He needed a break like girls on a fixie

He pleaded with Ma, «The kid needs a doctor.»

What for?

'Cos I found porno in your sock drawer?

Kid’s got a lockjaw, needs confidence

It a being understep, I know what you wanted when

You were my age now I play in front of thousands

Only fucking difference with our outcome

I wouldn’t listen when you said «settle down»

Or you said «get a house» or you said «mellow out»

I wouldn’t listen when you said «have kids»

'Cos I knew I fucking ain’t going out like this, nah

Don’t listen, they say «settle down»

Time to get a house or it’s time to mellow out

No, and it’s time to have kids

And I ain’t going out like this, no nooo

Перевод песни

Вчера мне был 21 год, а сейчас будет 28.

Маленькие спагетти столкнулись со многими путями

Приготовление лимонада из поколения

Воспитывать детей, убивая их мастурбацию

Как Джейсон и Дженна Джеймисон прелюбодействовали

Сделал их маленьким инопланетянином, назвав его Дэмиеном

И я торгую так, как ты думаешь

И тогда правительство загрязняет воду, которую вы пьете

Веревка марионеток выкатывает марш роботов на

Тот же бит, так что они не знают, что я говорю

Это деловой костюм и галстук

И различия с тобой и мной

Не буду слушать, когда он скажет мне, пора успокоиться

Пора обзавестись домом или пора смягчиться

Нет, и пора заводить детей

И я не выйду вот так, нет, неееет

Посмотрите, как роботы маршируют в одном ритме

Одни и те же овцы торгуют одним и тем же зверем

Судьба оставляет вас шататься в женщинах

Не мечтай, ты вернулся к началу

Жить своей жизнью, жить своим маленьким кризисом среднего возраста

Стайлеры Jonas Brothers и Майли Сайрус

Жизнь – это больше, чем брак и дети

24 с ипотекой, развод в 36?

Неа

Давай сейчас, нет, не я, не имею в виду

Вечеринка без перерыва, как Томми Ли и Мотли

Экипаж, вы не найдете молодежь на обмене

Не видя друзей, ты забыл меня.

Спросить

Одно пиво, я прошу только один звонок

Но ты слишком занят, тратя эту единственную жизнь

Знай, что все боятся жить в одиночестве

Если вы берете трубку дома, а никого нет и нет

Не буду слушать, когда он скажет мне, пора успокоиться

Пора обзавестись домом или пора смягчиться

Нет, и пора заводить детей

И я не выйду вот так, нет, неееет

Не буду слушать, нет, слушай, когда

Нет, знаешь почему?

«Потому что мне никогда не нравилась школа, когда я росла или появлялась

Мышь или нет, потому что я никогда никого не любил, нет

Неудивительно, что я никогда не знал достаточно, никогда не застрял

За стол или пока я не уйду, тебе это нравилось, когда ты был молод

Мой папа пытался заманить маму, чтобы она меня починила

Ему нужен был перерыв, как девушкам на фиксе

Он умолял Ма: «Ребенку нужен врач».

Зачем?

Потому что я нашел порно в твоем ящике для носков?

У ребенка тризм, ему нужна уверенность

Это недостижение, я знаю, чего ты хотел, когда

Ты был моего возраста, теперь я играю перед тысячами

Единственная гребаная разница с нашим исходом

Я бы не стал слушать, когда ты сказал "успокойся"

Или вы сказали «получить дом», или вы сказали «расслабиться»

Я бы не стал слушать, когда ты сказал «заводить детей»

«Потому что я знал, что я, черт возьми, не пойду вот так, нет

Не слушай, говорят «успокойтесь»

Пора обзавестись домом или пора смягчиться

Нет, и пора заводить детей

И я не выйду вот так, нет, неееет

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды