All In A Day's Work - Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius
С переводом

All In A Day's Work - Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius

Альбом
Compton
Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
313800

Ниже представлен текст песни All In A Day's Work, исполнителя - Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius с переводом

Текст песни "All In A Day's Work"

Оригинальный текст с переводом

All In A Day's Work

Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius

Оригинальный текст

Sittin' 'bout a hundred stories up, like what the fuck?

And I’m just lookin' at it all

I’ll be right here in Los Angeles

Lookin' like a villain layin' low

Nothin' I can do but pack it all up

Goin' up, but shit, I feel the love

Spotlight on me and I’m feelin' so rare tonight

Actin' a fool and feelin' alive

I’m fuckin' flawless like I live in a vault

Only type of livin' I know

See if it was you you would’ve killed yourself by now

It takes a special kind of mothafucka to live like this

And they ask me how I do it

Mothafucka just take a look around

Best believe I’m in the buildin' I hear you mothafuckas talkin' and all that

but uh

No, no don’t mention me at all

Yeah comin' live and direct

And I know you feelin' some type of way about it, but uh

Watch your mouth, I dare your ass to say somethin'

I thought it was all good

But now you mothafuckas crossed the line

Kinda pissin' me off

All the fans and all the fame, and though I gave everything to this game

They still complain

Now what the fuck do y’all expect me to do?

There’s so much fuckin' pressure

There’s all this pressure

And it’s all in a day’s work

Work, hard

Workin' so hard

365, hard work

It’s all in a day’s work

My whole life all I ever thought about was grindin'

Even though my surroundings only showed me crime and violence

That was back when a rapper needed guns way more than a stylus

And that was back when I felt like rappers was true mothafuckin' riders

Or even back in the day when I was a fuckin' youngster

Shit I was still sayin', «Fuck the police»

Born and raised in the belly of the beast

I had a dream that we was at peace

But I was so wrong.

so wrong

Y’all too wrapped up in the bullshit and bias

Now reality TV talks about pulpits and choirs

Some of these hoes give less than a fuck when they runnin' their life story by

us

It’s the worst when I’m in a hotel, like a Hilton sick and tired

Some of these housewives way too fuckin' desperate

These bitches thinkin' fame first

I can’t knock the hustle, it’s all in a day’s work

But that’s that shit with potential to make the game worse

Shit it’s just somethin' about that Hollywood curse

They just thirst

Hard times

I’m on my grind, fuck the part-time

Stay ready for war, I’m on the front line

I’m gettin' the feelin' like it’s all mine

It’s becoming the only feeling I know

Only type of livin' I know

Only type of livin' I know

Only type of livin' I know

Only type of livin' I know

Gonna go to work

We gotta work

We gotta work

Let’s get back to work

On the grind, back to work

Let’s work

Rich as fuck, but, guess what, I’m back to work

Overseas, back home, no time to sleep, I’m back to work

So many people that I love, they want my time but I got to work

Some of my friends don’t understand I got to work

Always talkin' 'bout bustin' the club but I’m like, «Fuck that I gotta work»

If you really wanna do it like this, shit you better get back to work

Back to work

Right back to work

Gotta get back to work

Shit, right back to work

Перевод песни

Сидеть на высоте сотни этажей, типа какого хрена?

И я просто смотрю на все это

Я буду здесь, в Лос-Анджелесе

Выглядит как злодей, лежащий низко

Я ничего не могу сделать, кроме как собрать все это

Поднимаюсь, но дерьмо, я чувствую любовь

Сосредоточьтесь на мне, и сегодня я чувствую себя такой редкой

Веду себя дураком и чувствую себя живым

Я чертовски безупречен, как будто я живу в хранилище

Единственный тип жизни, который я знаю

Посмотрите, если бы это были вы, вы бы убили себя сейчас

Чтобы так жить, нужен особый вид ублюдка.

И они спрашивают меня, как я это делаю

Ублюдок, просто оглянись вокруг

Лучше всего поверить, что я в здании, я слышу, как вы, ублюдки, говорите и все такое

но э

Нет, нет, не упоминайте меня вообще

Да, живи и прямо

И я знаю, что ты что-то чувствуешь по этому поводу, но

Следи за своим ртом, я смею твою задницу сказать что-нибудь

Я думал, что все хорошо

Но теперь вы, ублюдки, перешли черту

Меня бесит

Все фанаты и вся слава, и хотя я отдал все этой игре

Они все еще жалуются

Что, черт возьми, вы ожидаете от меня?

Там так много гребаного давления

Там все это давление

И все это в рабочем дне

Прилагать усилия

Так много работаю

365, тяжелая работа

Это все в дневной работе

Всю мою жизнь все, о чем я когда-либо думал,

Хотя мое окружение показывало мне только преступность и насилие

Это было тогда, когда рэперу оружие было нужно больше, чем стилус.

И это было тогда, когда я чувствовал, что рэперы были настоящими гребаными гонщиками

Или даже в тот день, когда я был гребаным юношей

Дерьмо, я все еще говорил: «К черту полицию»

Родился и вырос во чреве зверя

Мне приснился сон, что мы были в мире

Но я ошибался.

Так неправильно

Вы слишком увлечены чушью и предвзятостью

Теперь реалити-шоу рассказывает о кафедрах и хорах

Некоторым из этих шлюх наплевать, когда они рассказывают свою историю жизни

нас

Хуже всего, когда я в отеле, как Хилтон, уставший

Некоторые из этих домохозяек слишком чертовски отчаянны

Эти суки сначала думают о славе

Я не могу бросить суету, это все в дневной работе

Но это то дерьмо, которое может сделать игру еще хуже.

Дерьмо, это просто что-то о голливудском проклятии

Они просто жаждут

Тяжелые времена

Я на работе, к черту неполный рабочий день

Будь готов к войне, я на передовой

Я чувствую, что это все мое

Это становится единственным чувством, которое я знаю

Единственный тип жизни, который я знаю

Единственный тип жизни, который я знаю

Единственный тип жизни, который я знаю

Единственный тип жизни, который я знаю

Собираюсь идти на работу

Мы должны работать

Мы должны работать

Вернемся к работе

На работе, снова за работу

Давай работать

Чертовски богат, но, знаете, я вернулся к работе

За границей, дома, некогда спать, я снова на работе

Так много людей, которых я люблю, хотят моего времени, но мне нужно работать

Некоторые из моих друзей не понимают, что мне нужно работать

Всегда говорю о том, чтобы разорить клуб, но я такой: «Черт возьми, мне нужно работать»

Если ты действительно хочешь сделать это вот так, черт возьми, тебе лучше вернуться к работе

Вернуться к работе

Вернемся к работе

Мне нужно вернуться к работе

Черт, снова за работу

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды