Pillow Talk - Doris Day, Orchestra Frank De Vol
С переводом

Pillow Talk - Doris Day, Orchestra Frank De Vol

Год
2011
Язык
`Английский`
Длительность
131790

Ниже представлен текст песни Pillow Talk, исполнителя - Doris Day, Orchestra Frank De Vol с переводом

Текст песни "Pillow Talk"

Оригинальный текст с переводом

Pillow Talk

Doris Day, Orchestra Frank De Vol

Оригинальный текст

Miscellaneous

Pillow Talk

Pillow Talk

Doris Day

This song did not chart

Title song from the 1959 film starring Day and Rock Hudson

Pillow talk, pillow talk

Another night of hearin' myself talk, talk, talk, talk

Wonder how it would be to have someone to pillow talk with me

I wonder how

I wonder who

Pillow talk, pillow talk

Another night of bein' alone with pillow talk

When it’s all said and done, two heads together can be better than one

That’s what they say

They always say

All I do is talk to my pillow

Talk to my pillow, talk to my pillow

All I do is talk to my pillow

Talk about the boy I’m gonna marry someday

Somehow, some way, sometime

Pillow talk, pillow talk

Another night of gettin' my fill of pillow talk

You and I both agree there must be a boy, must be a pillow

Must be a pillow-talkin' boy for me

I hope I’m right

I’d better be right

Oh, there must be a pillow-talkin' boy for me

(We hope she’s right, she’d better be right, there must be a boy)

There must be a boy

There must be a boy

There must be a boy

There MUST be a boy!

There MUST!

Перевод песни

Разное

Интимный разговор

Интимный разговор

Дорис Дэй

Эта песня не попала в чарты

Заглавная песня из фильма 1959 года с Дэем и Роком Хадсоном в главных ролях.

Разговор с подушкой, разговор с подушкой

Еще одна ночь, когда я слышу, как я говорю, говорю, говорю, говорю

Интересно, каково было бы, если бы кто-то разговаривал со мной на подушке?

Я удивляюсь, как

интересно, кто

Разговор с подушкой, разговор с подушкой

Еще одна ночь наедине с подушками

Когда все сказано и сделано, две головы вместе могут быть лучше, чем одна

Вот что они говорят

Они всегда говорят

Все, что я делаю, это разговариваю со своей подушкой

Поговори с моей подушкой, поговори с моей подушкой

Все, что я делаю, это разговариваю со своей подушкой

Поговорим о мальчике, за которого я когда-нибудь выйду замуж

Как-нибудь, как-нибудь, когда-нибудь

Разговор с подушкой, разговор с подушкой

Еще одна ночь, когда я наполняюсь разговорами о подушках

Мы с тобой оба согласны, что должен быть мальчик, должна быть подушка

Должен быть мальчиком, говорящим на подушках для меня.

надеюсь, я прав

лучше бы я был прав

О, для меня должен быть мальчик, говорящий на подушках.

(Мы надеемся, что она права, лучше бы она была права, должен быть мальчик)

Должен быть мальчик

Должен быть мальчик

Должен быть мальчик

ДОЛЖЕН быть мальчик!

НЕОБХОДИМО!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды