You Can't Blame The Train - Don McLean
С переводом

You Can't Blame The Train - Don McLean

Альбом
Favorites & Rarities (World)
Год
1991
Язык
`Английский`
Длительность
185930

Ниже представлен текст песни You Can't Blame The Train, исполнителя - Don McLean с переводом

Текст песни "You Can't Blame The Train"

Оригинальный текст с переводом

You Can't Blame The Train

Don McLean

Оригинальный текст

Well, I got crazy yesterday and I called her to say

Please baby won’t you come home tonight

I can’t even trust my brain to get my heart in from the rain

I know that girl’s a hurricane, in her own right

Then early this mornin' after she was goin'

I sat there in my chair all alone

Well I called my friend cryin', and asked him why

That girl was always doing me so wrong

He said: «When the gates are all down and the signals are flashin'

The whistle is screamin' in vain

And you stay on the tracks, ignoring the facts

Well, you can’t blame the wreck on the train

No, you can’t blame the wreck on the train»

Well, how many times have I promised myself

Not to do the same thing as before

I swear I will leave it alone and believe it

Then I’ll turn around and do it some more

Oh, fool me one time and it’s shame on you

Fool me twice and it’s shame on me

That’s what my best friend warned me when I called him this mornin'

Then he reminded me

He said: «When the gates are all down and the signals are flashin'

The whistle is screamin' in vain

And you stay on the tracks, ignoring the facts

Well, you can’t blame the wreck on the train

No, you can’t blame the wreck on the train»

He said: «When the gates are all down and the signals are flashin'

And the whistle is screamin' in vain

And you stay on the tracks, ignoring the facts

Well, you can’t blame the wreck on the train

No, you can’t blame the wreck on the train

Man, you gotta quit blamin' the train»

Перевод песни

Ну, вчера я сошла с ума и позвонила ей, чтобы сказать

Пожалуйста, детка, ты не придешь домой сегодня вечером

Я даже не могу доверять своему мозгу, чтобы уберечь сердце от дождя.

Я знаю, что эта девушка сама по себе ураган

Затем рано утром после того, как она ушла

Я сидел в своем кресле совсем один

Ну, я позвонил своему другу в слезах и спросил его, почему

Эта девушка всегда поступала со мной так неправильно

Он сказал: «Когда все ворота опущены и мигают сигналы,

Свисток кричит напрасно

А ты остаешься на рельсах, игнорируя факты

Ну, вы не можете винить крушение в поезде

Нет, нельзя винить крушение в поезде»

Ну, сколько раз я обещал себе

Не делать то же, что и раньше

Клянусь, я оставлю это в покое и поверю

Тогда я повернусь и сделаю это еще немного

О, обмани меня один раз, и тебе будет стыдно

Обмани меня дважды, и мне будет стыдно

Это то, о чем мой лучший друг предупредил меня, когда я позвонил ему сегодня утром

Потом он напомнил мне

Он сказал: «Когда все ворота опущены и мигают сигналы,

Свисток кричит напрасно

А ты остаешься на рельсах, игнорируя факты

Ну, вы не можете винить крушение в поезде

Нет, нельзя винить крушение в поезде»

Он сказал: «Когда все ворота опущены и мигают сигналы,

И свисток кричит напрасно

А ты остаешься на рельсах, игнорируя факты

Ну, вы не можете винить крушение в поезде

Нет, вы не можете винить поезд в крушении

Чувак, ты должен перестать винить поезд»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды