The Legend Of Andrew McCrew - Don McLean
С переводом

The Legend Of Andrew McCrew - Don McLean

Альбом
Homeless Brother
Год
1973
Язык
`Английский`
Длительность
365260

Ниже представлен текст песни The Legend Of Andrew McCrew, исполнителя - Don McLean с переводом

Текст песни "The Legend Of Andrew McCrew"

Оригинальный текст с переводом

The Legend Of Andrew McCrew

Don McLean

Оригинальный текст

There was a mummy at the fair, all crumpled in a folding chair.

The people passed, but didn’t care that the mummy was a man,

so tell me if you can

Who are you?

Who are you?

Where have you been, where are you going to?

Well, Andrew McCrew must have lost his way

'Cause though he died long ago he was buried today.

Down on nightmare alley, where the shady people sway

a hobo came a-hikin' on a salty summer day

Well he hopped a freight in Dallas, and he rode out of sight

But on a turn he slipped, and he lost his grip

and he fell in-to the night.

Well, Andrew had one leg of wood, the other leg was small.

And when he fell off the train that night he found he had no legs at all.

Well they found him in the thicket, and the undertaker came.

And they mummified his body for a relative to claim.

But no one came to claim him, until the carnival passed through.

The carnies took him to their tent and they decided what to do.

Well they dressed him in a worn-out tugs and they put him on a stand.

And millions saw the legend called the 'famous mummy man'.

Well, what a way to live a life and what a way to die.

Left to live a living death with noone left to cry.

Petrified amazement, and wonder beyond words,

A man who found more life in death than life gave him at birth.

But what about the ones who live and wish that they could go.

Whose lives are lost to living and performing for the show.

Well at least you got the best of life until it got the best of you,

Перевод песни

На ярмарке была мумия, вся скомканная в складном кресле.

Люди проходили, но им было все равно, что мумия была мужчиной,

так что скажите мне, если вы можете

Кто ты?

Кто ты?

Где ты был, куда собираешься?

Ну, Эндрю МакКрю, должно быть, сбился с пути.

Потому что, хотя он давно умер, сегодня его похоронили.

Вниз по аллее кошмаров, где качаются теневые люди

бродяга пришел в поход в соленый летний день

Ну, он прыгнул на фрахте в Далласе и скрылся из виду

Но на повороте он поскользнулся и потерял хватку

и он упал в ночь.

Ну, у Андрея одна нога деревянная, а другая маленькая.

А когда в ту ночь он упал с поезда, то обнаружил, что у него вообще нет ног.

Ну нашли его в чаще, и пришел гробовщик.

И они мумифицировали его тело, чтобы его родственник предъявил претензии.

Но никто не пришел за ним, пока не прошел карнавал.

Карни отвели его в свою палатку и решили, что делать.

Ну, одели его в изношенные гуси и поставили на подставку.

И миллионы увидели легенду под названием «знаменитый человек-мумия».

Ну, как прожить жизнь и как умереть.

Остался жить живой смертью, и некому было плакать.

Окаменевшее изумление и изумление, не поддающееся словам,

Человек, который нашел в смерти больше жизни, чем жизнь дала ему при рождении.

Но как насчет тех, кто живет и хочет, чтобы они могли уйти.

Чьи жизни потеряны для жизни и выступления для шоу.

Ну, по крайней мере, ты получал лучшее от жизни, пока она не взяла лучшее от тебя,

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды