Tapestry - Don McLean
С переводом

Tapestry - Don McLean

Альбом
Tapestry
Год
1970
Язык
`Английский`
Длительность
224370

Ниже представлен текст песни Tapestry, исполнителя - Don McLean с переводом

Текст песни "Tapestry"

Оригинальный текст с переводом

Tapestry

Don McLean

Оригинальный текст

Every thread of creation is held in position

By still other strands of things living

In an earthly tapestry hung from the skyline

Of smoldering cities, so gray and so vulgar

As not to be satisfied with their own negativity

But needing to touch all the living as well

And every breeze that blows kindly is one crystal breath

We exhale on the blue diamond heaven:

As gentle to touch as the hands of the healer

As soft as farewells whispered over the coffin

We’re poisoned by venom with each breath we take

From the brown sulfer chimney and the black highway snake

And every dawn that breaks golden is held in suspension

Like the yolk of the egg in albumen

Where the birth and the death of unseen generations

Are interdependant in vast orchestration

And painted in colors of tapestry thread

When the dying are born and the living are dead

And every pulse of your heartbeat is one liquid moment

That flows through the veins of your being

Like a river of life flowing on since creation

Approaching the sea with each new generation

You’re now just a stagnant and rancid disgrace

That is rapidly drowning the whole human race

And every fish that swims silent, every bird that fly freely

Every doe that steps softly

Every crisp leaf that falls, all the flowers that grow

On this colorful tapestry, somehow they know

That if man is allowed to destroy all we need

He will soon have to pay with his life for his greed

Перевод песни

Каждая нить создания удерживается на своем месте

Еще другими нитями живых существ

В земном гобелене, свисающем с горизонта

Из тлеющих городов, таких серых и таких вульгарных

Как не довольствоваться собственным негативом

Но нужно коснуться и всего живого

И каждый ветерок, который дует добродушно, - это одно хрустальное дыхание

Выдыхаем на голубой бриллиантовый рай:

Нежные на ощупь, как руки целителя

Мягко, как прощальный шепот над гробом

Мы отравлены ядом с каждым вздохом

Из коричневого дымохода и черной змеи на шоссе

И каждый рассвет, который ломает золото, удерживается в подвешенном состоянии

Как желток яйца в белке

Где рождение и смерть невиданных поколений

Взаимозависимы в обширной оркестровке

И окрашены в цвета гобеленовой нити

Когда умирающие рождаются, а живые мертвы

И каждый пульс вашего сердцебиения - это один жидкий момент

Это течет по венам вашего существа

Как река жизни, текущая с момента сотворения

Приближаясь к морю с каждым новым поколением

Ты теперь просто застойный и прогорклый позор

Это быстро топит всю человеческую расу

И каждая рыба, которая плавает молча, каждая птица, которая свободно летает

Каждая лань, которая мягко ступает

Каждый хрустящий лист, который падает, все цветы, которые растут

На этом красочном гобелене они каким-то образом узнают

Что если человеку позволено уничтожить все, что нам нужно

Скоро ему придется заплатить жизнью за свою жадность

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды