Ниже представлен текст песни Con quel viso bellissimo, исполнителя - Domenico Modugno с переводом
Оригинальный текст с переводом
Domenico Modugno
Ve ne prego, Cyrano, aiutatemi, aiutatemi…
È così bello, così dolce, così indifeso
È solo, viene da lontano e qui
Non ha nessuno
Soltanto me
Con quel viso bellissimo
Non può avere che un cuore nobile
Nei suoi occhi di timido
C'è qualcosa che non si dimentica
E io sento che l’amo già
E sento che anche lui è innamorato di me
A quel viso bellissimo
Racchiuso fra le mani
Darò le mie carezze
Dirò la tenerezza che mi fa
— Se vi sbagliaste?
— Ne morirei!
— Se fosse bello fuori e vuoto dentro?
— Ne morirei!
— Se fosse grullo?
— Ne morirei!
— Se fosse solamente un bel citrullo?
— Ne morirei!
— Se fosse rozzo?
— Ne morirei!
— Se fosse indifferente alla poesia?
— Ne morirei!
— Villano e sciatto…
— Ne morirei!
— O senza un palpito di fantasia
— Ne morirei!
— Ma siete certa di amarlo
— Sì!
— Solo perché è così bello?
— Sì!
Sì!
— Voi che aspettate un amore
Come sapete che è quello?
Con quel viso bellissimo
Non può avere che un cuore nobile
Nei suoi occhi di timido
C'è qualcosa che non si dimentica
E io sento che l’amo già
E sento che anche lui è innamorato di me
A quel viso bellissimo
Racchiuso fra le mani
Darò le mie carezze
Dirò la tenerezza che mi fa
Пожалуйста, Сирано, помоги мне, помоги мне...
Он такой красивый, такой милый, такой беззащитный
Он один, он приходит издалека и здесь
У него нет никого
Только я
С этим прекрасным лицом
У него может быть только благородное сердце
В его застенчивых глазах
Есть то, что не забывается
И я чувствую, что уже люблю его
И я чувствую, что он тоже любит меня
К этому красивому лицу
Заключено в ваших руках
Я подарю свои ласки
Я скажу нежность, которая заставляет меня
- А если ты ошибаешься?
- Я бы умер от этого!
- А если бы он был красивым снаружи и пустым внутри?
- Я бы умер от этого!
- Что, если он был глуп?
- Я бы умер от этого!
- А если бы он был просто красавчиком цитрулло?
- Я бы умер от этого!
- Что, если он был груб?
- Я бы умер от этого!
- А если бы он был равнодушен к поэзии?
- Я бы умер от этого!
- Виллано и неряшливо...
- Я бы умер от этого!
- Или без прихоти фантазии
- Я бы умер от этого!
- Но ты уверена, что любишь его.
- Ага!
- Только почему это так красиво?
- Ага!
Ага!
- Ты, кто ждет любви
Откуда ты знаешь, что это?
С этим прекрасным лицом
У него может быть только благородное сердце
В его застенчивых глазах
Есть то, что не забывается
И я чувствую, что уже люблю его
И я чувствую, что он тоже любит меня
К этому красивому лицу
Заключено в ваших руках
Я подарю свои ласки
Я скажу нежность, которая заставляет меня
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды