Matty Groves - Doc Watson
С переводом

Matty Groves - Doc Watson

Год
2021
Язык
`Английский`
Длительность
367000

Ниже представлен текст песни Matty Groves, исполнителя - Doc Watson с переводом

Текст песни "Matty Groves"

Оригинальный текст с переводом

Matty Groves

Doc Watson

Оригинальный текст

Was on the high high holy day

The very best day in the year

Little Matty Groves had gone to church

Holy words for to hear

Holy words for to hear

The first to come down was dressed in red

And the second one dressed in green

The third to come down was Lord Daniel’s wife

As fair as any queen

Just as fair as any queen

Then Matty Groves says to one of his men

«See the fair one dressed in white?

Although she is Lord Daniel’s wife

I’ll be with her tonight

I’ll be with her tonight.»

Well the little foot page was standing by

And heard every word that was said

He says «Lord Daniel shall know tonight

Before I go to bed

Before I go to bed.»

He had 15 miles for to go that night

And 10 of them he run

He run til he come to the broke down bridge

Then he bent to his breast and swum

He bent to his breast and swum

He swum til he come to where the grass was green

He took to his feet and he run

He run til he come to Lord Daniel’s Gate

Then he rattled at the bells and they rung

He rattled at the bells and they rung

«What news?

What news?»

Lord Daniel says

«What news to me have you brung?»

«Little Matty Groves is in the bed with your wife

And their hearts both beat as one

And their hearts both beat as one.»

«Now if the truth you’ve told to me

A rich man you shall be

But if a lie you’ve told to me

I’ll hang you to a tree

I’ll hang you to a tree.»

He gathered him up about 50 good men

He done it with a free good will

Then he popped his bugle unto his lips

And he blowed it loud and shrill

He blowed it loud and shrill

«I'd better get up,» said little Matty Groves

«I'd better get up and go

I know your husband is a coming home

For I heard his bugle blow

I heard his bugle blow.»

«Lay down, lay down, my precious one

Lay down and go to sleep

It’s only my father’s shepherd’s horn

And he’s a calling for his sheep

He’s a calling for his sheep.»

So they laid down together again

And they soon were fast asleep

And when they awoke it was broad daylight

Lord Daniel at their feet

Lord Daniel at their feet

«Get up from there your naked man

And put you on some clothes

I never intend for to have it said

That a naked man I slow

That a naked man I slow.»

«Oh give me a chance,» said little Matty Groves

«A chance to fight for my life

For there you have two very fine swords

And me not as much as a knife

And me not as much as a knife.»

«Oh yes I have two very fine swords

And they cost me deep in the purse

You may have the finest one

And I will take the worst

Yes I will take the worst.»

Then Matty Groves struck the very first lick

And he wounded Lord Daniel sore

Lord Daniel struck the very next lick

And he drove Matty Groves to the floor

He drove Matty Groves to the floor

Then he taken his lady by the hand

And he sat her on his knee

And he says, «Now which do you love the best?

Little Matty Groves or me?

Little Matty Groves or me?»

«Very well I like your rosy cheeks

Very well I like your chin

But better I love little Matty Groves

Than you and all of your kin

Than you and all of your kin

«You can dig my grave on a pretty green hill

Dig it wide and deep

And put little Matty Groves in my arms

Lord Daniel at my feet

Lord Daniel at my feet.»

Перевод песни

Был в высокий святой день

Самый лучший день в году

Маленький Мэтти Гроувс пошел в церковь

Святые слова, чтобы услышать

Святые слова, чтобы услышать

Первый сошедший был одет в красное

А второй в зеленом

Третьей сошедшей была жена лорда Дэниела

Справедливая, как любая королева

Так же справедливо, как любая королева

Затем Мэтти Гроувс говорит одному из своих людей

«Видишь прекрасную, одетую в белое?

Хотя она жена лорда Дэниела

Я буду с ней сегодня вечером

Я буду с ней сегодня вечером.

Ну, маленькая страница для ног стояла рядом

И слышал каждое слово, которое было сказано

Он говорит: «Сегодня вечером лорд Даниэль узнает

Перед тем как я пойду спать

Перед тем как я пойду спать."

В ту ночь ему нужно было пройти 15 миль.

И 10 из них он бежит

Он бежит, пока не придет к сломанному мосту

Затем он наклонился к груди и поплыл

Он наклонился к груди и поплыл

Он плавал, пока не пришел туда, где трава была зеленой

Он поднялся на ноги и побежал

Он бежит, пока не придет к воротам лорда Даниэля

Затем он грохнул в колокола, и они зазвонили

Он грохотал в колокола, и они звонили

"Какие новости?

Какие новости?"

Лорд Дэниел говорит

«Какие новости вы мне принесли?»

«Маленький Мэтти Гроувс лежит в постели с твоей женой.

И их сердца бьются как одно

И их сердца бились как одно ».

«Теперь, если правда, которую ты сказал мне,

Богатым человеком ты будешь

Но если ложь, которую ты сказал мне,

Я повешу тебя на дереве

Я повешу тебя на дереве.

Он собрал ему около 50 хороших людей

Он сделал это по доброй воле

Затем он поднес рожок к губам

И он дул громко и пронзительно

Он дунул громко и пронзительно

«Мне лучше встать», — сказал маленький Мэтти Гроувс.

«Я лучше встану и пойду

Я знаю, что твой муж возвращается домой

Ибо я слышал его рожок

Я слышал звук его горна.

«Ложись, ложись, мой драгоценный

Ложись и иди спать

Это всего лишь пастуший рог моего отца

И он зовет своих овец

Он зовет своих овец».

Итак, они снова легли вместе

И вскоре они крепко уснули

И когда они проснулись, было средь бела дня

Лорд Дэниел у их ног

Лорд Дэниел у их ног

«Вставай оттуда твой голый мужчина

И надеть на тебя одежду

Я никогда не собирался это говорить

Это голый мужчина, которого я замедляю

Этого голого мужчину я замедляю.»

«О, дайте мне шанс», — сказал маленький Мэтти Гроувс.

«Шанс бороться за свою жизнь

Ибо у вас есть два очень хороших меча

И меня не столько, сколько нож

А я не столько, сколько нож.

«О да, у меня есть два очень хороших меча.

И они стоили мне глубоко в кошельке

У вас может быть лучший

И я приму худшее

Да, я приму самое худшее».

Затем Мэтти Гроувс нанес самый первый удар

И он сильно ранил лорда Даниэля

Лорд Дэниел нанес следующий удар

И он толкнул Мэтти Гроувса на пол

Он повалил Мэтти Гроувса на пол

Затем он взял свою даму за руку

И он усадил ее на колено

И он говорит: «Теперь что ты любишь больше всего?

Маленький Мэтти Гроувс или я?

Маленький Мэтти Гроувс или я?»

«Очень хорошо, мне нравятся твои румяные щечки

Очень хорошо, мне нравится твой подбородок

Но лучше я люблю маленького Мэтти Гроувса

Чем вы и все ваши родственники

Чем вы и все ваши родственники

«Можете выкопать мне могилу на красивом зеленом холме

Копайте широко и глубоко

И положи мне на руки маленького Мэтти Гроувса.

Лорд Дэниел у моих ног

Лорд Дэниел у моих ног».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды