
Ниже представлен текст песни Genți De Bani, исполнителя - Doc с переводом
Оригинальный текст с переводом
Doc
Aveam 9 ani în 89, priveam de după geam
Vecinul Dan a murit acolo, ce plângeam
Nu înţelegeam ce-am realizat
Şi-acum parcă am tot 9 ani nu înţeleg de ce-au luptat
Îi zice stat, ei cei ce stau degeaba
Însetat, n-am bani de bere, ei beau cu halba
Din banii mei, banii tăi, banii noştri
Deci, practic, le facem cinste, cine-s proştii?
Eu sunt unul dar nu mai stau mult, mă car
Aştia vor să ne culce ca marele cronicar
Dar încă pun alarme, sperând că te voi trezi
C-ajungi să mănânci de pe jos ca japonezii
Cât vrei să furi domn ministru?
Uită-te-n jur, e sinistru
Ştiu c-o să ne vinzi pe toţi
Doar ca să te scoţi şi d-aia eşti hoţ
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Genţi de bani, ai genţi de bani
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Unii au umplut genţi de bani, mulţi ca Udrea
Alţii îmi umplu capul cu mizerii, domnule Gâdea
Eu unde apuc să fug să scap de stres
Unde mă duc mă sug de bani, îi bles-
Tem… nu că sunt anti sistem
Da’s anti nesimţire că fură insistent
Şi-s anti dezminţire că-i totul evident
Şi-mi ies urgent din fire, privesc spre fundament
Şi pun glonţ pe ţeavă, plec după ei
Decât să pun glonţ pe ţeavă să-mi zbor creierii
Vrei… s-o duci tu bine, cum rămâne cu ai mei?
Că buzunarele-s uşoare şi leii sunt grei
Cât vrei să furi domn ministru?
Uită-te-n jur, e sinistru
Ştiu c-o să ne vinzi pe toţi
Doar ca să te scoţi şi d-aia eşti hoţ
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Genţi de bani, ai genţi de bani
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Stai, stai un pic, nu mai e nimic comic
Numai tu mai râzi ironic din vârful lanţului trofic
Să scoţi profitul pe braţ gros, e simplu
Laşi proşti să geamă de foame, că-ntre timp tu…
Tragi să-ţi faci vila 2 pe malul lacului
Dupa aia vii la noi, c-ai ajuns la fundul sacului
După aia vii înapoi şi ceri în numele statului
De parc-ar fi vreun retardat vai de capul lui
Vorbim de un scop comun
Da' al meu nu e să hrănesc porci în costum
Crezi că am orbit toţi?
Neah!
Nicidecum, ai ciordit, toţi ştiu şi toți o spun
Cât vrei să furi domn ministru?
Uită-te-n jur, e sinistru
Ştiu c-o să ne vinzi pe toți
Doar ca să te scoţi şi d-aia eşti hoţ
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Genţi de bani, ai genţi de bani
Ai genţi de bani, ai genţi de bani
Мне было 9 лет в 1989 году, я смотрел в окно
Сосед Дэн умер там, я плакала
Я не понял, чего я добился
А сейчас как будто мне еще 9 лет, я не понимаю за что они воевали
Они называют это государством, те, кто сидит впустую
Жажду, у меня нет денег на пиво, они пьют пинтой
Из моих денег, твоих денег, наших денег
Так что в основном мы отдаем им должное, кто такие дураки?
Я один, но я больше не задерживаюсь, я несу себя
Они хотят усыпить нас, как великий летописец
Но я все еще ставлю будильник, надеясь разбудить тебя.
В-вы в конечном итоге едите со дна, как японцы
Сколько вы хотите украсть, мистер министр?
Оглянитесь вокруг, это зловеще
Я знаю, ты собираешься продать нас всех
Просто чтобы уйти, и поэтому ты вор
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
Мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
Некоторые полные мешки с деньгами, многие, как Удреа
Другие наполняют мою голову страданием, мистер Гадеа.
Куда бежать, чтобы избавиться от стресса?
Куда я иду, я сосу деньги, проклинаю их.
Боюсь... не то чтобы я против системы
Анти-бесчувственность Да, которую он настойчиво ворует
И это анти отрицание того, что все очевидно
А я срочно выхожу из себя, смотрю на фундамент
А я пускаю пулю в ствол, иду за ними
Вместо того, чтобы пустить пулю в ствол, я вышибу себе мозги
Хочешь... преуспеть, а мой?
Потому что карманы легкие, а львы тяжелые
Сколько вы хотите украсть, мистер министр?
Оглянитесь вокруг, это зловеще
Я знаю, ты собираешься продать нас всех
Просто чтобы уйти, и поэтому ты вор
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
Мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
Подожди, подожди, это уже не смешно
Только ты иронически смеешься на вершине пищевой цепи
Получить большую прибыль просто
Пусть дураки стонут от голода, а ты...
Вы хотите построить свою виллу 2 на берегу озера
После этого вы приходите к нам, потому что вы достигли дна сумки
После этого вы возвращаетесь и просите от имени государства
Как будто какой-то жалкий дебил был в его голове
Мы говорим об общей цели
Мое да не кормить свиней в костюме
Думаете, мы все слепы?
Неа!
Ни в коем случае, ты прав, все знают и все об этом говорят
Сколько вы хотите украсть, мистер министр?
Оглянитесь вокруг, это зловеще
Я знаю, ты собираешься продать нас всех
Просто чтобы уйти, и поэтому ты вор
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
Мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
У вас есть мешки с деньгами, у вас есть мешки с деньгами
BOBBY NOURMAND, Doc, GOODMORNING • 2016
Killa Fonic, Doc • 2016
Afo, Doc • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды