Saudade - Dillaz

Saudade - Dillaz

  • Год выхода: 2016
  • Язык: Португальский
  • Длительность: 5:06

Ниже представлен текст песни Saudade, исполнителя - Dillaz с переводом

Текст песни "Saudade"

Оригинальный текст с переводом

Saudade

Dillaz

Оригинальный текст

Saudade eu te matei de fome

Saudade eu te matei de fome

Yau

Saudade eu te matei de fome

Madorna 75

Saudade eu te matei de fome

Brotha no fim da cassete

Toda a cantiga volta p’o início

Por vezes ouvi-la é um frete

Mudar a faixa é sacrifício

P’a quê rir se te viram as costas?

Todos duvidam, não dão benefício

Até mesmo se o céu se ilumina

Aquilo que brilha é fogo-de-artifício

E o que eu vejo

É o teu queixo p’a baixo e os teus lábios nunca p’a cima

Alegria nunca tá em casa, a tristeza domina

Por vezes não queremos e do nada temos

Ou queremos e nunca encontramos

As grandes coisas que perdemos

Por pequenas coisas que ligamos

E tu que brincavas, sonhavas, com a paz

Nadavas na guerra p’a traçar caminhos

Ter uma casa com vista p’o mar

Virada p’a serra p’a ouvir passarinhos

Viveres a contar com a saudade

Sem 'tar a contar que ela vem de fininho bro

Porque nada é mais triste

Que alguém contribuir p’a vivermos sozinhos

Só quero mais tarde olhar p’o meu sobrinho e dizer

Que a saudade também nos faz falta

Não entrar na bulha, entrar na batida

Mesmo se a agulha te salta

Sem muita pressa mas sempre na altura exata

Aplicar tudo o que é raciocínio

Por 'tar destinado e morremos na data

E enquanto há quem espere que o tempo se acabe

Não ficar deitado

De olho fechado à espera que a mude

O teu testamento é: não gosto, não quis

Não cheguei a tempo, não fiz que não pude

Fazer pontaria p’acertar no meio

Não é num dos lados que dá a virtude

Ter toda a consciência da gravidade

Quem sente saudade não sente saúde, mo boy

Honrar a memória e fazê-lo com alma

Nunca foi preciso fazer um mestrado

P’a manter a mente e o mundo na palma

Quem cala consente

Aquilo que sentes é muito evidente

Eu sinto na fala

Se esticas a mão para abrir uma porta

Não podes chorar quando a mesma te entala

Por vezes sentes saudades de quem não sente

E tudo isso vira um ciclo

É quando tu tentas dar o teu passo em frente

Que tu voltas p’o triciclo

Alturas em que embarcas com o subconsciente

E pensas que cais no ridículo

Por vezes sentes saudades de quem não sente

E tudo isso vira um ciclo

Mo boy, ainda sinto saudade (ainda sinto saudade)

Saudade eu te matei de fome

Saudade eu te matei de fome

Saudade eu te matei de fome

Saudade eu te matei de fome

(Há sempre alguém que deixa saudade)

(Há que saber lidar com isso)

Yau

Às vezes eu sinto saudade

De ver o meu bairro em actividade e alegria

Nessa altura em que tu dizias que era só espigaria

E só má onda

Tenho saudade do tempo

Em que a tua cara não carregava essa mania

Muita saudade de ver a amizade entre os bairros cá da zona

Saudades do tempo de escola e de haver união

Colegas com quem já não falo, apenas por falta de uma ligação (Abraço p’a todos)

Mas queres saber mesmo aquilo que eu sinto vaidade?

Tenho orgulho naquilo que fomos

Nada apaga aquilo que eu sinto saudade

Mo boy

Ainda sinto saudade

Teu rosto nunca me deu trégua

Milagre seria não ver

No amor essa flor perene

Que brota

Перевод песни

Я скучаю по тебе, я морил тебя голодом

Я скучаю по тебе, я морил тебя голодом

яу

Я скучаю по тебе, я морил тебя голодом

Мадорна 75

Я скучаю по тебе, я морил тебя голодом

Брота в конце кассеты

Вся песня восходит к началу

Иногда слушать ее - груз

Смена полосы — это жертва

Зачем смеяться, если ты повернут спиной?

Все сомнения, не дают никакой пользы

Даже если небо светится

То, что светит, это фейерверк

И что я вижу

Твой подбородок опущен, а губы никогда не подняты.

Радости никогда нет дома, доминирует печаль

Иногда мы этого не хотим и получаем из ниоткуда

Или мы хотим и никогда не находим

Большие вещи, которые мы пропустили

Для мелочей мы заботимся

А ты, игравший, мечтал о покое

Вы плавали на войне, чтобы наметить пути

Есть дом с видом на море

Лицом к горам, чтобы услышать птиц

Жить с saudade

Не говоря уже о том, что она происходит от худого братана

Потому что нет ничего печальнее

Что кто-то способствует жизни в одиночестве

Я просто хочу посмотреть на своего племянника позже и сказать

Тоска, которую мы тоже упускаем

Не вступай в бой, присоединяйся к ритму

Даже если игла прыгает

Не торопясь, но всегда в нужное время

Применяйте все, что рассуждает

Судьбой смолы, и мы умерли в день

И пока есть те, кто ждет, когда истечет время

не ложись

С закрытыми глазами в ожидании перемен

Ваше завещание: мне это не нравится, я не хотел

Я не пришел вовремя, я не сделал того, что не мог

Прицельтесь, чтобы попасть в середину

Это не с одной стороны, которая дает добродетель

Полностью осознавать гравитацию

Те, кто скучают по тебе, не чувствуют себя здоровыми, мой мальчик

Чтите память и делайте это с душой

Мне никогда не приходилось делать степень магистра

Чтобы держать свой разум и мир на ладони

Молчание дает согласие

То, что вы чувствуете, очень очевидно

я чувствую в речи

Если вы протянете руку, чтобы открыть дверь

Вы не можете плакать, когда вы застряли

Иногда ты скучаешь по тем, кто не

И все это становится циклом

Это когда ты пытаешься сделать шаг вперед

Что ты вернешься к трехколесному велосипеду

Времена, когда вы отправляетесь с подсознанием

И ты думаешь, что попадаешь в насмешки

Иногда ты скучаешь по тем, кто не

И все это становится циклом

Мой мальчик, я все еще скучаю по тебе (я все еще скучаю по тебе)

Я скучаю по тебе, я морил тебя голодом

Я скучаю по тебе, я морил тебя голодом

Я скучаю по тебе, я морил тебя голодом

Я скучаю по тебе, я морил тебя голодом

(Всегда есть кто-то, кто скучает по тебе)

(Вы должны знать, как с этим бороться)

яу

Иногда я скучаю

Чтобы увидеть мой район в деятельности и радости

В то время, когда вы сказали, что это просто кукуруза

и просто бэд-вейв

я скучаю по времени

В котором твое лицо не носило эту манию

Я очень скучаю по дружбе между соседями в этом районе

Отсутствие школьного времени и единство

Коллеги, с которыми я больше не разговариваю, просто за отсутствием связи (Обнимаю всех)

Но неужели ты хочешь знать, к чему я испытываю тщеславие?

Я горжусь тем, что мы были

Ничто не стирает то, что мне не хватает

мой мальчик

я все еще скучаю по тебе

Твое лицо никогда не давало мне перемирия

Чудом было бы не видеть

В любви этот многолетний цветок

что прорастает

Другие песни исполнителя:

1

Um Pedaço De Mim

Al-x WESH, Dillaz • 2014

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды