Surrealismus - Die Orsons
С переводом

Surrealismus - Die Orsons

Год
2012
Язык
`Немецкий`
Длительность
210780

Ниже представлен текст песни Surrealismus, исполнителя - Die Orsons с переводом

Текст песни "Surrealismus"

Оригинальный текст с переводом

Surrealismus

Die Orsons

Оригинальный текст

Ich lauf' auf lichtjahrhohen Beinen hinein in 'ne Szene

In der ich mich verlor’n weiß, weil ich nicht dämlich genug Dreck rede

Extreme Dummheitspflicht, unterbelichtet oder auch 16 und Rap-Emo

Mann, ich krieg wegstehende Eckzähne

Ich schwöre echt deren Mucke macht Brechreiz und Sprechstörung

Und ich werfe auf’s Neue

So wie seit Jahren bereits Perlen vor die Säue

Und sterbe ich heute, bemerken die Leute

So in 100 Jahren vielleicht entfernt die Bedeutung

Meine Werke erneuern eine mehr als veraltete Kunstform

Ich bums' Ohren von Gehirnfickjungfrauen

Und ich stehe über den Menschen

Beeinflusse alles was sie sehen, fühlen oder denken

Ich dehn' die Realität

Zu meinen eigenen Kosmos für mich und für jeden, der mich versteht

(Surrealismus)

Während wir mitten in der Wüste sind

Stehen wir über den Dingen, sehen zu wie eine Uhr zerrinnt

Ich trink' meine Jugend auf ex

Absinth, führ' mich aus dem Labyrinth

Sitz' auf dem Granny Smith Apfel und ich blick'

In den Himmel, der unendlich ist, finde mich, doch erkenn' mich nicht

Bleibe gleich und veränder' mich, Einsamkeit unter Menschen ist

Die einzige Erkenntnis, die bleibt

Ich bin ein Wasserfall, der nach oben fließt

Scheiß auf euren Maskenball, Politik

Und Zeit — Mein Herz 'n schwarzer Monolith

(Surrealitätsverlust) Ich reit' auf Pegasos in die ewige Ewigkeit

Der Wegbereiter, geht nur weiter

Wenn er vom Weg abweicht, jederzeit

Du weißt nicht, wie ich ausseh', ich schick’n Bild per Satellit

Mann mit Hut, Apfel vorm Kopf — René Magritte

Surrealismus — Wir stehen über den Dingen

Wir schweben, viele verstehen nicht, wo wir sind

Denn wir sind Aliens, Aliens

Surrealismus — wir nehmen und geben Sinn

Alle, die uns verstehen können

Sind eben alles Aliens, Aliens

Wie surreal, dass ihr denkt, Wunder sind nicht echt

Während die Welt, durch die ihr hetzt durch Gravitation gelenkt

Um einen gigantisch großen Lebensstern schwebt

In dem ein Darth Vader in weißer Uniform lebt

Regenbogenfarbener Laser surrt aus seinem Schwert

«Guck Mammi rauf, der Mann in der Sonne da winkt uns»

Sie blickt zum Himmel, doch die Sonnenbrille, die sie trägt ist zu dick um

etwas zu erkennen

Jeder Film oder Comic, in dem Pflanzen

Tiere Oder Dinge als wär's ganz normal quatschen

Bereitet uns vor auf den 2013 bevorstehenden menschlichen Bewusstseinssprung

In ein Becken ohne Wasser

Doch die Fliesen geben nach wie der Klügere, so fallen wir durch’s Raster

Fallen wir durch’s Magma, bis zum Erdmittelpunkt

Wo ein kleiner weißer Vader uns aus seiner Sonne anlacht

Surrealismus — Wir stehen über den Dingen

Wir schweben, viele verstehen nicht, wo wir sind

Denn wir sind Aliens, Aliens

Surrealismus — wir nehmen und geben Sinn

Alle, die uns verstehen können

Sind eben alles Aliens, Aliens

Перевод песни

Я вхожу в сцену на ногах высотой в световой год

В котором я знаю, что потерял себя, потому что я не говорю достаточно глупо

Экстремальный тупой долг, недоэкспонированный или также 16 и рэп-эмо

Чувак, у меня вылезают зубы

Клянусь, их музыка вызывает у вас рвоту и проблемы с речью.

И я снова бросаю

Так же, как жемчуг перед свиньями в течение многих лет

И если я умру сегодня, люди заметят

Так что может через 100 лет смысл уберется

Мои работы обновляют более чем устаревшую форму искусства.

Я бью по ушам ебаных девственниц

И я выше людей

Влиять на все, что они видят, чувствуют или думают

Я растягиваю реальность

В мой собственный космос для меня и для всех, кто меня понимает

(Сюрреализм)

Пока мы посреди пустыни

Давайте стоять над вещами, смотреть, как тают часы

Я пью свою молодость на бывших

Абсент, выведи меня из лабиринта

Сядь на яблоко Гренни Смит и посмотри

Найди меня в бесконечном небе, но не узнай меня

Останься прежним и измени меня, одиночество среди людей

Единственное знание, которое осталось

Я водопад, текущий вверх

К черту свой бал-маскарад, политика

И время — моё сердце чёрный монолит

(Потеря сюрреалистичности) Я еду на Пегасе в вечную вечность

Первопроходец, просто идет дальше

Если он отклонится от пути, в любое время

Вы не знаете, как я выгляжу, я пришлю фото через спутник

Мужчина в шляпе с яблоком перед головой — Рене Магритт

Сюрреализм — Мы выше вещей

Мы плывем, многие не понимают, где мы

Потому что мы инопланетяне, инопланетяне

Сюрреализм — берем и придаем смысл

Любой, кто может понять нас

Они все инопланетяне, инопланетяне

Как нереально, что вы думаете, что чудеса не реальны

В то время как мир, в котором вы мчитесь, управляется гравитацией

Плавание вокруг гигантской звезды жизни

В которой Дарт Вейдер живет в белой униформе

Радужный лазер свистит из его меча

«Посмотри на маму, человечек на солнышке машет нам рукой»

Она смотрит на небо, но солнцезащитные очки, которые она носит, слишком велики.

узнавать что-то

Любой фильм или комикс, в котором есть растения

животные или вещи, как если бы это был обычный разговор

Подготовьте нас к Человеческому Сдвигу в Сознании, который произойдёт в 2013 году.

В бассейн без воды

Но плитки поддаются, как и умнее, поэтому мы проваливаемся в трещины

Давай провалимся сквозь магму к центру земли

Где маленький белый отец улыбается нам от своего солнца

Сюрреализм — Мы выше вещей

Мы плывем, многие не понимают, где мы

Потому что мы инопланетяне, инопланетяне

Сюрреализм — берем и придаем смысл

Любой, кто может понять нас

Они все инопланетяне, инопланетяне

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды