Lass uns chillen - Die Orsons, Maxim
С переводом

Lass uns chillen - Die Orsons, Maxim

Альбом
What's Goes?
Год
2015
Язык
`Немецкий`
Длительность
218730

Ниже представлен текст песни Lass uns chillen, исполнителя - Die Orsons, Maxim с переводом

Текст песни "Lass uns chillen"

Оригинальный текст с переводом

Lass uns chillen

Die Orsons, Maxim

Оригинальный текст

Lass uns chillen

's Gift ist geschluckt

Und die Welt soll endlich untergeh’n

Ist alles halb so wild

Lass uns chillen

Is' sowieso alles kaputt

Gib mir die blaue Pille, Morpheus

Lass mich chillen

Wenn sich Liebende das erste Mal begegnen

Ist es das schönste Gefühl, aber es ist leider fast nie von Dauer

Der Partner wird unsicher, kontrollierend

Will immer mehr von dem Anderen, der sich zurück zieht hinter schützende Mauern

Weil er sich bedroht fühlt und so ensteht ein Machtkampf

Beide Seiten der Medaille fühlen sich schlauer

Sie hat immer Recht, er liegt niemals falsch

Und so werden Jahr um Jahr, Haar um Haar immer grauer

Die unsich’re Seite giert nach Energie

Die sie in sich selbst nicht findet

Sie hat es verdient, sie geht über Leichen

Niemals geht es schief, nur was sie nicht sieht ist

Viele kleine Konflikte schreiben ewigen Krieg

Wir sind müde uns gegenseitig den Vibe zu kill’n

Um die Deppression zu heilen, helfen keine Pill’n

Es ist kompliziert darauf einen Reim zu find’n

Lass die Koffer steh’n

Sei doch nicht mehr sauer, lass uns chill’n

Das Gift ist geschluckt

Und die Welt soll endlich untergeh’n

Ist alles halb so wild (alles halb so wild) (alles halb so wild)

Lass uns chillen

Ist sowieso alles kaputt

Gib mir die blaue Pille, Morpheus

Lass mich chillen

Jemand klingelt Sturm — ich wach' auf

Meine Matratze liegt auf’m Boden und riecht nach Rauch

Durch die schrägen Rolläden kommt Nachmittag

Und ich tu', als wär' ich g’rad' nicht da, der Kopf hämmert

Ich hab' 'nen Kater, schleich' ans Fenster

Obwohl ich weiß, man sieht nicht zum Eingang

Kein Plan, wer das sein kann, gestern

War schon ein bisschen krass für Mittwoch Nacht

Vielleicht sind das die verfickten Nachbarn

Tabakkrümel auf Pizzaschachteln

Vielleicht wieder der Gerichtsvollzieher

Schmutzige Fenster, die Sicht verschmiert

Oder ist es der Vermieter sogar

Brandflecken auf dem geliehenen Sofa

Vielleicht sind es die Bullen

Vielleicht schieb ich 'nen Film

Ich leg' mich lieber wieder hin

Dicker, lasst mich chillen

Das Gift ist geschluckt

Und die Welt soll endlich untergeh’n

Ist alles halb so wild (alles halb so wild) (alles halb so wild)

Lass uns chillen

Ist sowieso alles kaputt

Gib mir die blaue Pille, Morpheus

Lass mich chillen

Guck mal, die Welt ist eine kleine Kugel

Eine Seite leidet, eine Seite jubelt

Weil sie für kleine Scheine Dinge kaufen kann

Die auf der anderen Seite wiederum Kinder anfertigten

Aber nicht so schlimm

Schlimm ist nur der Müll auf der einen Seite von den ganzen Dingen

Also, hm — ab auf die andere Seite

So haben die Kinder auch immer genug zum arbeiten

Und wenn sie von den ganzen Dämpfen krank werden?!

Nicht so schlimm, weil sie daran gewöhnt sind

Ist auch nicht das Schlechteste

Weil die eine Seite dann dort ihre Medikamente testen können

Und nebenbei noch Geld verdienen

Für die eine Seite ist das das Gesellschaftsziel

Also, wie du siehst, alles halb so wild

Für die eine Seite, lass uns chillen

Lass uns chillen

's Gift ist geschluckt

Und die Welt soll endlich untergeh’n

Ist alles halb so wild

Lass uns chillen

Is' sowieso alles kaputt

Gib mir die blaue Pille, Morpheus

Lass mich chillen

Перевод песни

давай остынем

яд проглочен

И мир должен наконец закончиться

Это не все так уж дико

давай остынем

Все равно все сломано

Дай мне синюю таблетку, Морфеус

дай мне остыть

Когда влюбленные встречаются впервые

Это лучшее чувство, но, к сожалению, оно почти никогда не длится

Партнер становится неуверенным, контролирующим

Хочет все больше и больше от другого, который прячется за защитными стенами

Потому что он чувствует угрозу, и поэтому начинается борьба за власть.

Обе стороны медали чувствуют себя умнее

Она всегда права, он никогда не ошибается

И так год за годом волосок за волоском становится все седее и седее

Небезопасная сторона жаждет энергии

Которого она не находит в себе

Она этого заслуживает, она ходит по трупам

Это никогда не идет не так, только то, что она не видит,

Многие мелкие конфликты пишут вечную войну

Мы устали убивать друг друга

Таблетки не помогают вылечить депрессию

Сложно найти рифму

Оставь чемоданы

Не сердись больше, давай остынем

Яд был проглочен

И мир должен наконец закончиться

Все наполовину так дико (все наполовину так дико) (все наполовину так дико)

давай остынем

Все равно все сломано

Дай мне синюю таблетку, Морфеус

дай мне остыть

Кто-то звонит буре - я просыпаюсь

Мой матрас на полу и пахнет дымом

День проходит через наклонные ставни

И я веду себя так, будто меня сейчас нет, голова раскалывается.

У меня похмелье, подползаю к окну

Хотя я знаю, что ты не видишь вход

Нет плана, кто это может быть, вчера

Было немного грубо для вечера среды

Может быть, это чертовы соседи

Табачные крошки на коробках для пиццы

Может быть, снова судебный пристав

Грязные окна портят обзор

Или даже хозяин?

Следы ожогов на одолженном диване

Может быть, это полицейские

Может быть, я подтолкну фильм

Я лучше снова лягу

Дик, дай мне остыть

Яд был проглочен

И мир должен наконец закончиться

Все наполовину так дико (все наполовину так дико) (все наполовину так дико)

давай остынем

Все равно все сломано

Дай мне синюю таблетку, Морфеус

дай мне остыть

Смотри, мир - это маленький шарик

Одна сторона страдает, другая сторона радуется

Потому что она может покупать вещи за мелкие купюры

Что, в свою очередь, сделало детей с другой стороны

Но не так уж плохо

Единственная плохая вещь - это мусор с одной стороны всех вещей

Итак, хм - на другую сторону

Так что детям всегда есть с чем работать

Что, если они заболеют от всех паров?!

Не так уж и плохо, потому что они к этому привыкли.

это тоже не самое страшное

Потому что одна сторона может затем протестировать свои лекарства там

И заодно заработать

С одной стороны, это цель общества

Так что, как видите, не все так уж дико

С одной стороны, давайте остынем

давай остынем

яд проглочен

И мир должен наконец закончиться

Это не все так уж дико

давай остынем

Все равно все сломано

Дай мне синюю таблетку, Морфеус

дай мне остыть

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды