Geht gut - Dexter, Chefket
С переводом

Geht gut - Dexter, Chefket

Год
2014
Язык
`Немецкий`
Длительность
172640

Ниже представлен текст песни Geht gut, исполнителя - Dexter, Chefket с переводом

Текст песни "Geht gut"

Оригинальный текст с переводом

Geht gut

Dexter, Chefket

Оригинальный текст

Und ich rappe alle paar Schaltjahre mal einen Part ein

Stell mich in die Ecke zu dem Schaumstoff mit 'nem Glas Wein

Und 'nem Smartphone und 'nen paar Reimen

Die Jugend möchte Klarheit, will Wahrheit in Texten

Doch ich kommuniziere in apathischen Sätzen, zwischen atmenden Bässen

Hab' ich all' die klugen Phrasen vergessen

Diggi-Dexi ich bin back wie ein Rücken eines Berggorillas

Gegenüber eines Zwergchinchillas

Ich betreibe Teilzeit-Sterbehilfe denn dieser Vers ist Killer

Wer ist Mac Miller?

Ich kenn' nur Gerd Müller

War immer eine Niete beim kicken aber alle meine Snares sind Knüller, sheesh

Erklär's den Jüngern, wer immer mehr erfährt wird dümmer

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Ich mach' Musik die mir gefällt

Denn ich höre gern Musik die mir gefällt

Verdien' ein bisschen Geld, ziehe um die Welt

Hollywood, Mollywood, spiegele mich selbst

Hingeblieben, hingeschrieben, alles musste raus

Nicht mehr in den Miesen, es ist kein verpuffter Traum

Einerseits unbekannt, ein Support auf Tausend Shows

Andererseits rumgerannt, aber Talent wird auch belohnt

Denn ich bin ein offenes Buch aus dem jeder mal lesen darf

Analphabeten sagen «Scheiße man, was steht’n da?»

Auf der Bühne er kommt immer 'rüber wie ein Prediger

Doch ich erzähle nur was ich in mir selber gelesen hab'

Ich glaub mir manchmal selber nicht, dass ich so’n schönes Leben hab'

Underground-Phänomen ohne Eintrag auf Wikipedia

Grinse, damit jeder sieht, wie meine Zähne strahl’n

Wachse jeden Tag, hab den Song gemacht weil jeder fragt

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Mir geht’s gut!

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Wie geht’s dir so?

Перевод песни

И я рэп часть каждые несколько високосных лет

Поставь меня в угол у пены с бокалом вина

И смартфон и несколько стишков

Молодежь хочет ясности, хочет правды в текстах

Но я общаюсь апатичными предложениями между дышащими басами

Я забыл все умные фразы

Diggi-Dexi Я вернулся, как спина горной гориллы

Противоположность карликовой шиншилле

Я практикую эвтаназию неполный рабочий день, потому что этот стих убивает

Кто такой Макмиллер?

Я знаю только Герда Мюллера

Всегда хреново пинать, но все мои ловушки крутые, бля

Объясните это ученикам, кто больше и больше узнает, тот глупеет.

Как вы так?

Как вы так?

Как вы так?

Как вы так?

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

Как вы так?

Как вы так?

Как вы так?

Я делаю музыку, которая мне нравится

Потому что я люблю слушать музыку, которая мне нравится

Заработай немного денег, путешествуй по миру

Голливуд, Молливуд, зеркало себя

Осталось, записано, все должно было пройти

Больше не паршиво, это не мечта, которая пошла наперекосяк

С одной стороны неизвестный, поддержка на тысячу показов

С другой стороны беготня, но и талант вознаграждается

Потому что я открытая книга, которую каждый может прочитать

Неграмотные говорят: «Чёрт возьми, что это там?»

На сцене он всегда производит впечатление проповедника.

Но я только рассказываю то, что читал в себе

Иногда я не верю себе, что у меня такая хорошая жизнь

Подземный феномен без записи в Википедии

Улыбайся, чтобы все видели, как блестят мои зубы.

Растет каждый день, сделал песню, потому что все спрашивают

Как вы так?

Как вы так?

Как вы так?

Как вы так?

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

Как вы так?

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

У меня все хорошо!

Как вы так?

Как вы так?

Как вы так?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды