Coup de foudre - Debout sur le zinc
С переводом

Coup de foudre - Debout sur le zinc

Альбом
De Charybde en Scylla
Год
2008
Язык
`Французский`
Длительность
243250

Ниже представлен текст песни Coup de foudre, исполнителя - Debout sur le zinc с переводом

Текст песни "Coup de foudre"

Оригинальный текст с переводом

Coup de foudre

Debout sur le zinc

Оригинальный текст

Il faisait nuit, il pleuvait fort sur ma route;

J'étais à pied, je ne comptais plus les gouttes;

Pauvre diable perdu en chemin

J’ai pris le rallongi du destin

Bien trop trempé pour pouvoir continuer

A la première porte je choisis de toquer;

Cherchant juste une âme charitable

Un p’tit bout de pain au coin d’une table

Quand enfin fût tirée la bobinette

Et qu’un chat noir entre mes jambes eût passé

Que de la port à peine entrouvrte

J’entendis mon hôte me questionner

Je perçus tout d’abord comme un cantique

Une voix de femme comme on en fait plus

Puis une question d’ordre plus pratique:

«Que voulez-vous à cette heure indue?

«Jamais, non jamais

À cette porte, je n’aurais du frapper;

Si je pouvais tout changer

Je s’rais chez moi seul sous ma couette, dans mon lit douillet

Je mis bien dix secondes à lui répondre

Tant cette voix me fit l’effet d’un baiser;

Tant l’instant assommait ma faconde

Tant ma bouche partait pour balbutier

Puis retrouvant la maîtrise de mes babines

Cherchant en moi l'éloquence d’un roi;

Je lui répondit d’une voix câline:

«Je suis perdu, trempé, aidez-moi «Jamais, non jamais

À cette porte, je n’aurais du frapper;

Si je pouvais tout changer

Je s’rais chez moi seul sous ma couette, dans mon lit douillet

Car sûrement surprise par l’audace d’une telle demande

Elle ouvrit sa porte et me chanta «suivez-moi «Maintenant pourvu de son offrande

J’entrai puis lui enquillai le pas

Je la suivis dans un petit couloir sombre

Où sa silhouette, telle la plus belle des ombres

Flottait devant mes yeux médusés;

Je sentais mes jambes vaciller

Jamais, non jamais

À cette porte, je n’aurais du frapper;

Si je pouvais tout changer

Je s’rais chez moi seul sous ma couette, dans mon lit douillet

Une fois assis tout près de la cheminée

Près d’une table où elle s'était installée;

Je découvris pour la première fois

Son visage, son corsage, oulalah…

Elle me parlait, mais je ne l’entendais pas

J'étais mouillé, mais qu’est-ce que je m’en foutais;

Tout mon or aujourd’hui je donn’rais

Pour qu’ici l’histoire fût achevée

Retrouvant mes facultés auditives;

Je compris, fort gêné, qu’elle me proposait

Comme elle le faisait pour ses convives

De m’aider à me débarrasser

Hélas, sous l’effet de l’humidité

Mon par-dessus avait bien sûr rétrécit;

On eut bien du mal à l’enlever;

Et commencèrent les acrobaties

Elle tirait si fort

Sur mes manches que tout finit pas lâcher

Et me voila moitié nu

Devant la bête, qui trébucha, et tomba dans mes bras !

Mais !

Sous l'émotion, mon coeur, lui aussi, lâcha;

Comme foudroyé par une flèche trop acérée;

Son bouche-à-bouche aggrava mon cas !

Bien mort, je vis mon âme s’envoler !

Depuis ce jour, de nuage adopté

Il pleut des larmes sur la maison adorée;

Il fait orage quand elle est amoureuse

Et beau temps quand elle est malheureuse !

Перевод песни

Было темно, по дороге шел сильный дождь;

Я был пешком, я уже не считал капель;

Бедняга потерялся по дороге

Я взял носилки судьбы

Слишком мокрый, чтобы продолжать

В первую дверь я решаю постучать;

Просто ищу благотворительную душу

Кусочек хлеба на углу стола

Когда наконец катушку вытащили

И черная кошка между ног прошла

Только едва приоткрытый порт

Я слышал, как мой хозяин спрашивал меня

Я сначала воспринял как гимн

Женский голос, как мы делаем больше

Тогда более практический вопрос:

«Чего ты хочешь в этот нечестивый час?

"Никогда никогда

В эту дверь мне не следовало стучать;

Если бы я мог изменить все

Я буду дома один под пуховым одеялом, в своей уютной постели

Я потратил добрых десять секунд, чтобы ответить ему

Так сильно этот голос показался мне поцелуем;

Как момент ошеломил мой разговор

Когда мой рот заикался

Затем восстановить контроль над моими отбивными

Ища во мне красноречие короля;

Я ответил ласковым голосом:

«Я потерялся, промок, помоги мне» Никогда, никогда

В эту дверь мне не следовало стучать;

Если бы я мог изменить все

Я буду дома один под пуховым одеялом, в своей уютной постели

Потому наверняка удивлен дерзостью такой просьбы

Она открыла свою дверь и спела мне «Следуй за мной» Теперь она получила свое подношение

Я вошел, затем последовал за ним

Я последовал за ней по темному маленькому коридору

Где ее фигура, как прекраснейшая из теней

Плыли перед моими ошарашенными глазами;

Я почувствовал, как мои ноги дрожат

Никогда, никогда

В эту дверь мне не следовало стучать;

Если бы я мог изменить все

Я буду дома один под пуховым одеялом, в своей уютной постели

Когда-то сидя у камина

Возле стола, за которым она устроилась;

Я впервые обнаружил

Ее лицо, ее лиф, улала...

Она говорила со мной, но я ее не слышал

Я был мокрым, но какое мне дело;

Все свое золото сегодня я бы отдал

Чтоб тут история была закончена

Восстановление моих слуховых способностей;

Я понял, очень смущенный, что она делает предложение

Как она сделала для своих гостей

Чтобы помочь мне избавиться

Увы, под действием влажности

Мое пальто, конечно, село;

Было трудно снять его;

И началась акробатика

Она так сильно тянула

На моих рукавах, что все не отпускает

И вот я полуголый

Перед зверем, который споткнулся и упал в мои объятия!

Но !

Под волнением мое сердце тоже отпустило;

Словно пораженный слишком острой стрелой;

Его молва усугубила мое дело!

Ну мертвый, я видел, как моя душа взлетела!

С того дня облако приняло

Слезы льются на обожаемый дом;

Это шторм, когда она влюблена

И хорошие времена, когда она несчастна!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды