This So-Called Miracle - Debbie Gibson
С переводом

This So-Called Miracle - Debbie Gibson

Альбом
The Studio Album Collection 1987-1993
Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
451170

Ниже представлен текст песни This So-Called Miracle, исполнителя - Debbie Gibson с переводом

Текст песни "This So-Called Miracle"

Оригинальный текст с переводом

This So-Called Miracle

Debbie Gibson

Оригинальный текст

CHORUS/INTRO:

It’s gonna take a miracle

To give up my hope and get on with my life

Oh that mystic moment

A split-second stop

Of my heart

And with this miracle

Comes unwanted reality

'Cause this so-called miracle

Has turned into a tragedy

VERSE 1:

Baby, what ever did I do (I do, I do, I do…)

To make you not only turn away

But turn, oh so far away

Never considering turning back

VERSE 2:

I need you to know I’ll never smile

Until we reconcile (until we reconcile)

I know now that that won’t happen

Somehow I’ll try and cope

But I just can’t get out of my head

That glimmer of hope

Everybody tells me I need time away from you

But your the only thing in my world

And that’s the last thing I wanna do CHORUS

VERSE 3:

Baby, whatever did I do To make you not only go away

But twist every word I say

To make the tables turn…

VERSE 4:

You’re sayin' I’m the one who’s at the core

Yes, I’m the one who glanced at the door

(oh, slammed the door)

But you’re the one who turned the handle

Tried to burn the candle at both ends

At both ends you lead me On and on and on You really, really took me Now you’ve left, my mind is gone (when you left)

CHORUS:

And it’s gonna take a miracle (it's gonna take a miracle)

To give up my hope and get on with my life

Mystic moment

A split-second stop

Of my heart

And in this miracle

Comes unwanted reality (I don’t want a reality)

'Cause this so-called miracle

Is really a tragedy

BRIDGE:

It’s easy to give advice

When your heart’s not in it But the best thing for me to do is let go But somehow I get lonely

It’s hard to stand and face the crowd

Doin' a one-woman show

CHORUS:

It’s gonna take a miracle

(Miracle, miracle…)

(It would take a miracle, miracle…)

Well everybody tells me I need time away from you

But your the only thing in my world

And that’s not what I’m gonna do It’s gonna take a miracle

(It's gonna take, it’s gonna take…)

To get on with my life

Oh, oh mystic moment (it's a mystic moment)

A split-second stop

Of my heart

And in this miracle

Comes unwanted reality

(it's a miracle, it’s a miracle)

This so-called miracle

Just isn’t my reality

It’s gonna take a miracle

(It's gonna, it’s gonna take a miracle)

To give up my hope and get on with my life

(It's gonna, it’s gonna take a miracle)

Mystic moment

A split-second stop

Of my heart

And with this miracle (It's gonna take a…)

Comes unwanted reality (I don’t want a reality)

This so-called miracle

Has turned into a tragedy

Tragedy — Doo…

Who says it’s a miracle?

(who says it’s a miracle?)

Who says it’s a miracle?

This so-called miracle

Is really not a miracle

Who says it’s a miracle?

Not me, not me…

This so-called miracle

This so-called miracle

Перевод песни

ПРИПЕВ/Вступление:

Это займет чудо

Отказаться от надежды и жить дальше

О, этот мистический момент

Остановка за доли секунды

Моего сердца

И с этим чудом

Приходит нежелательная реальность

Потому что это так называемое чудо

Превратился в трагедию

СТИХ 1:

Детка, что я когда-либо делал (я делаю, делаю, делаю…)

Чтобы ты не только отвернулся

Но повернись, о, так далеко

Никогда не рассматривая возможность вернуться

СТИХ 2:

Мне нужно, чтобы ты знала, что я никогда не буду улыбаться

Пока мы не помиримся (пока мы не помиримся)

Теперь я знаю, что этого не произойдет

Как-нибудь постараюсь справиться

Но я просто не могу выбросить из головы

Этот проблеск надежды

Все говорят мне, что мне нужно время вдали от тебя

Но ты единственная вещь в моем мире

И это последнее, что я хочу делать.

СТИХ 3:

Детка, что бы я ни сделал, чтобы ты не только ушел

Но перекручивай каждое слово, которое я говорю

Чтобы изменить ситуацию…

СТИХ 4:

Вы говорите, что я тот, кто в основе

Да, я тот, кто взглянул на дверь

(ой, хлопнул дверью)

Но ты тот, кто повернул ручку

Пытался сжечь свечу с обоих концов

С обоих концов ты ведешь меня Все дальше и дальше и дальше Ты действительно, действительно взял меня Теперь ты ушел, мой разум ушел (когда ты ушел)

ПРИПЕВ:

И это займет чудо (это займет чудо)

Отказаться от надежды и жить дальше

Мистический момент

Остановка за доли секунды

Моего сердца

И в этом чуде

Приходит нежелательная реальность (мне не нужна реальность)

Потому что это так называемое чудо

Это действительно трагедия

МОСТ:

Легко давать советы

Когда твое сердце не в этом, Но лучшее, что я могу сделать, это отпустить Но почему-то мне становится одиноко

Трудно стоять и смотреть в толпу

Делать шоу одной женщины

ПРИПЕВ:

Это займет чудо

(Чудо, чудо…)

(Потребуется чудо, чудо…)

Ну, все говорят мне, что мне нужно время вдали от тебя.

Но ты единственная вещь в моем мире

И это не то, что я собираюсь делать. Это займет чудо

(Это займет, это займет…)

Чтобы продолжить мою жизнь

О, о мистический момент (это мистический момент)

Остановка за доли секунды

Моего сердца

И в этом чуде

Приходит нежелательная реальность

(это чудо, это чудо)

Это так называемое чудо

Просто это не моя реальность

Это займет чудо

(Это будет, это будет чудо)

Отказаться от надежды и жить дальше

(Это будет, это будет чудо)

Мистический момент

Остановка за доли секунды

Моего сердца

И с этим чудом (это займет…)

Приходит нежелательная реальность (мне не нужна реальность)

Это так называемое чудо

Превратился в трагедию

Трагедия — Ду…

Кто сказал, что это чудо?

(кто сказал, что это чудо?)

Кто сказал, что это чудо?

Это так называемое чудо

Это действительно не чудо

Кто сказал, что это чудо?

Не я, не я…

Это так называемое чудо

Это так называемое чудо

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды