The Repellent Scars of Abandon and Election - Deathspell Omega
С переводом

The Repellent Scars of Abandon and Election - Deathspell Omega

Альбом
FAS - Ite, Maledicti, in ignem Aeternum
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
700400

Ниже представлен текст песни The Repellent Scars of Abandon and Election, исполнителя - Deathspell Omega с переводом

Текст песни "The Repellent Scars of Abandon and Election"

Оригинальный текст с переводом

The Repellent Scars of Abandon and Election

Deathspell Omega

Оригинальный текст

The feeling of destroying the capacity for inward peace, an insane dance

With the angels of innocence amidst thorns and in frenzy, the warmth of A divine blessing, a daringness which prevailed over any imaginable fear

Hovering on the brink of a voluntary act of contrition, but soon all pales

Besides the cry this shattering truth wrests from all fellow men, there is More to it than suffering and sounds of suffering, it is a process that only

The extinction of a divine soul could terminate.

The eye can outstare neither

The sun, nor death… If I sought God it was in delirium and in the delight of Temptation.

The idea of Salvation comes, I believe, from one whom suffering breaks

Apart.

He who masters it, on the contrary, needs to be broken, to proceed

On the path towards the rupture.

Nothing of what man can know, to this end, could be evaded without

Degradation, without sin, — is it no burden to bear the repellent scars of Abandon, of election?- it leaves but a state of supplication and deserted

Expanses, an absorption into despair.

The existence of things cannot enclose

The death which it brings to me;

the existence is itself projected into my Death, and it is my death which encloses it.

Am I deranged?

Over and above

Quietism!

Nurtured by the multitude of man’s misfortune, a thousand halos

Like torches in the night of the spirit, a thousand traps, pitalls of brimstone

And the empty sky, prostrated face against the earth in frantic laughter…

I was beyond withstanding my own ignominy.

I invoked it and blessed it.

I progressed ever further into vileness and degradation.

Am I resurging,

Intact, out of infamy?

Перевод песни

Чувство разрушения способности к внутреннему покою, безумный танец

С ангелами невинности среди шипов и в исступлении, теплом Божественного благословения, смелостью, которая преобладала над любым вообразимым страхом

Парящий на грани добровольного акта раскаяния, но вскоре все меркнет

Помимо крика, который эта сокрушительная истина вырывает у всех ближних, в ней есть нечто большее, чем страдание и звуки страдания, это процесс, который только

Угасание божественной души может прекратиться.

Глаз не может затмить ни

Ни солнце, ни смерть… Если я и искал Бога, то в бреду и в восторге Искушения.

Идея Спасения исходит, я думаю, от того, кого страдание ломает

Кроме.

Тот, кто его осваивает, наоборот, нуждается в том, чтобы сломаться, чтобы продолжить

На пути к разрыву.

Ничего из того, что человек может знать для этой цели, нельзя было бы избежать без

Деградация без греха — разве не бремя нести отвратительные шрамы Покинутости, избрания?

Просторы, погружение в отчаяние.

Существование вещей не может заключать в себе

Смерть, которую он мне несет;

существование само проецируется в мою Смерть, и это моя смерть заключает его в себе.

Я ненормальный?

В дополнение

Спокойствие!

Вскормленная множеством несчастий человеческих, тысячей ореолов

Словно факелы в ночи духа, тысячи ловушек, ямы из серы

И пустое небо, распростершееся лицом к земле в бешеном смехе…

Я не выдержал собственного позора.

Я призвал его и благословил.

Я все дальше продвигался к подлости и деградации.

Я возрождаюсь,

Целый, без позора?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды