
Ниже представлен текст песни The Commons, исполнителя - David Rovics с переводом
Оригинальный текст с переводом
David Rovics
First you told us only through you could we know God
And if we dared to question then He wouldn’t spare the rod
For you we worked the soil, for you we dug the moors
For you we shed our blood and fought so many pointless wars
And now you build your fences and say there’s nothing we can do
You say the world around us belongs fairly to the few
But about six billion people no doubt will agree
This world is our home, not your property
It’s the commons, our right of birth
And to you who would enclose the land all around the Earth
Our future is your downfall, when we cut this ball and chain
You who’d sacrifice the public good for your private gain
With our sweat we built the railroads, built cities on these shores
But because you own the money you say that it’s all yours
We laid the phone lines and the pipelines and then right before our eyes
You say these things our taxes paid for you now will privatize
Privatize the hospitals, privatize the schools
Privatize the prisons for all those who break your rules
And preparing for the day when all the wells run dry
You say you own the very rain that falls down from the sky
But it’s the commons, our right of birth
And to you who’d own the water all around the Earth
Our future is your downfall, when we cut this ball and chain
You who’d sacrifice the public good for your private gain
You claim to own the harvest with your terminator seeds
You claim to own the genomes of every animal that breeds
You claim to own our culture and the music that we play
And with every song we download to your coffers we must pay
You would even own my name and you say it’s for the best
Maybe you’ll let us on your radio stations if our songs can pass your test
You own country, you own western, you say you’ve given us a choice
You may own the airwaves but you’ll never own my voice
It’s the commons, our right of birth
And to you who’d own the music all around the Earth
Our future is your downfall, when we cut this ball and chain
You who’d sacrifice the public good for your private gain
Сначала ты сказал нам, что только через тебя мы можем узнать Бога
И если бы мы осмелились спросить, то Он не пожалел бы жезла
Для вас мы возделывали землю, для вас мы копали болота
Ради тебя мы пролили нашу кровь и сражались так много бессмысленных войн
А теперь вы строите свои заборы и говорите, что мы ничего не можем сделать
Вы говорите, что мир вокруг нас справедливо принадлежит немногим
Но около шести миллиардов человек, без сомнения, согласятся
Этот мир – наш дом, а не ваша собственность
Это достояние, наше право рождения
И вам, кто окружил бы землю вокруг Земли
Наше будущее — это ваше падение, когда мы разрежем этот шар и цепь
Вы, кто пожертвовал бы общественным благом ради личной выгоды
Своим потом мы строили железные дороги, строили города на этих берегах
Но поскольку у вас есть деньги, вы говорите, что они все ваши
Мы проложили телефонные линии и трубопроводы, а затем прямо на наших глазах
Вы говорите, что наши налоги, уплаченные за вас сейчас, приватизируют
Приватизировать больницы, приватизировать школы
Приватизируйте тюрьмы для всех, кто нарушает ваши правила
И готовлюсь к тому дню, когда все колодцы иссякнут
Вы говорите, что у вас есть тот самый дождь, который падает с неба
Но это общее, наше право рождения
И вам, кто будет владеть водой по всей Земле
Наше будущее — это ваше падение, когда мы разрежем этот шар и цепь
Вы, кто пожертвовал бы общественным благом ради личной выгоды
Вы утверждаете, что владеете урожаем с семенами терминатора
Вы утверждаете, что владеете геномами каждого животного, которое размножается
Вы утверждаете, что владеете нашей культурой и музыкой, которую мы играем.
И за каждую песню, которую мы загружаем в вашу казну, мы должны платить
Вы даже хотели бы владеть моим именем, и вы говорите, что это к лучшему
Может быть, вы пустите нас на свои радиостанции, если наши песни пройдут ваш тест
У вас есть страна, у вас есть вестерн, вы говорите, что дали нам выбор
Вы можете владеть эфиром, но никогда не будете владеть моим голосом
Это достояние, наше право рождения
И вам, кто будет владеть музыкой по всей Земле
Наше будущее — это ваше падение, когда мы разрежем этот шар и цепь
Вы, кто пожертвовал бы общественным благом ради личной выгоды
David Rovics • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды