Don't Flinch - David Dallas
С переводом

Don't Flinch - David Dallas

Альбом
Hood Country Club
Год
2017
Язык
`Английский`
Длительность
203840

Ниже представлен текст песни Don't Flinch, исполнителя - David Dallas с переводом

Текст песни "Don't Flinch"

Оригинальный текст с переводом

Don't Flinch

David Dallas

Оригинальный текст

Gee I dunno

Go rack us some fucking coke from countdown

Fuck don’t be a dropnutz

Yep, yep

They say the hard hitting never learn

You said to hell with that

My name will forever burn

And the history of this town and the next

Got a fresh batch of ink tatted on his neck

Don’t recollect when we met

But we can’t have been much older than thirteen

Had some growing dreams of being pros on the deck

Had a birdhouse

We used to mock peoples gear

We were the worst out

Turned out a little different from him to me

Cos' even then he dealt with things that we didn’t see

And little me I could leave well enough alone

But not him if he felt that disrespect was shown

Let it be known he was swinging on you on site

Going for broke, we’d be breaking it up

Trying to tell him its just jokes

He’d be like I’m not fucking laughing, fuck that cunt

No affect must’ve been a

Threw that punch

Even if his face swell up

Still ready to scrap if one of his dudes boys tries to bowl up

Ain’t no hold up nah

Ain’t no hold up sway

Still remember getting told one day

Don’t flinch, tell em' don’t flinch

If you get the news, no tears, don’t act like a bitch

Tell em' don’t flinch, don’t flinch

If the drama comes we ain’t never giving up an inch

Don’t flinch, don’t flinch

If you get the news, no tears, don’t act like a bitch

Tell em' don’t flinch, don’t flinch

If the drama comes, then drama comes

That’s what it is, that’s what it is

That’s what it is

Got himself a couple kids

Ain’t even twenty three

Knows what the struggle is

Young missus at home, while he’s working double shifts

Tryna' make end’s meat, tryna' cover it

Seems like this whole Dad thing mellowed him out

Used to tell me fuck this underground shit start selling out

Get this money cos' you never know what’s round the corner

Fuck being cool, cool doesn’t feed your daughter

Said aight bro tell me to keep in touch

But right then is when we started not seeing much

I guess there was things he would keep from us

If I could go back then i’d tell him start speaking up

Words starts leaking that his old ladys pretty sick

Keep it on the low

Maybe him and his middy splif

Maybe I should take a trip round

No answer at the front door

So let myself in through the lounge

Heard a bit of sound coming from the kitchen

Like glass bottles being put down and Nelly on the system

When it came inner vision

Bros alone at the table with like half the house missing

Said she left and took the kids to a fam' in Gizbin

Hole in the wall where’s has probably been kicked in

Looking like a time bomb ticking

Off his head talking bout' how he’s not tripping

Saying he could never be a victim

I man handles his problems on his own

He don’t need no one to fix em'

I said asking for help is ok

He looked me in the eyes and I remembered that thing he used to say

Don’t flinch, tell em' don’t flinch

If you get the news, no tears, don’t act like a bitch

Tell em' don’t flinch, don’t flinch

If the drama comes we ain’t never giving up an inch

Don’t flinch, Don’t flinch

If you get the news, no tears, don’t act like a bitch

Tell em' don’t flinch, don’t flinch

If the drama comes, then drama comes

That’s what it is, that’s what it is

Перевод песни

Я не знаю

Иди, налей нам немного гребаного кокаина из обратного отсчета.

Черт, не будь дропнутцем

Да да

Они говорят, что сильные удары никогда не учатся

Ты сказал, к черту это

Мое имя будет гореть вечно

И история этого города и следующего

У него на шее вытатуирована свежая порция чернил.

Не вспоминай, когда мы встретились

Но мы не могли быть намного старше тринадцати

Были некоторые растущие мечты стать профессионалами на палубе

Был скворечник

Раньше мы издевались над народным снаряжением

Мы были худшими

Оказался немного другим от него ко мне

Потому что даже тогда он имел дело с вещами, которых мы не видели

И маленький я мог бы оставить в покое

Но не его, если он чувствовал, что было проявлено неуважение

Пусть будет известно, что он замахивался на вас на месте

Идя ва-банк, мы разобьем его

Пытаюсь сказать ему, что это просто шутки

Он бы сказал, что я не смеюсь, черт возьми, к черту эту пизду

Никакого влияния не должно быть

Бросил этот удар

Даже если его лицо опухнет

Все еще готов к ссоре, если один из его парней-мальчиков попытается подыграть.

Разве это не задержка, нет?

Разве это не задержка?

Все еще помню, как однажды мне сказали

Не вздрагивайте, скажите им, что не вздрагивают

Если узнаешь новости, без слез, не веди себя как сука

Скажи им, не вздрагивайте, не вздрагивайте

Если случится драма, мы никогда не сдадимся ни на дюйм

Не вздрагивайте, не вздрагивайте

Если узнаешь новости, без слез, не веди себя как сука

Скажи им, не вздрагивайте, не вздрагивайте

Если приходит драма, то приходит драма

Вот что это такое, вот что это такое

Это и есть

Получил себе пару детей

Нет даже двадцати трех

Знает, что такое борьба

Молодой благоверный дома, а он работает в две смены

Пытаюсь свести концы с концами, пытаюсь их прикрыть.

Похоже, вся эта история с папой смягчила его.

Раньше говорил мне, к черту это андеграундное дерьмо, начало продаваться.

Получите эти деньги, потому что вы никогда не знаете, что за углом

К черту быть крутым, крутым твою дочь не накормишь

Сказал, хорошо, братан, скажи мне, чтобы я оставался на связи

Но именно тогда мы начали мало видеть

Я думаю, были вещи, которые он скрывал от нас.

Если бы я мог вернуться, я бы сказал ему начать говорить

Слова начинают просачиваться, что его старушки довольно больны

Держите его на низком уровне

Может быть, он и его мидди сплит

Может быть, мне стоит отправиться в путешествие

Нет ответа у входной двери

Так позволь себе пройти через гостиную

Слышен тихий звук из кухни

Как стеклянные бутылки, поставленные на стол, и Нелли в системе

Когда пришло внутреннее видение

Братаны одни за столом, половина дома отсутствует

Сказала, что ушла и отвела детей к семье в Гизбине.

Отверстие в стене, куда его, вероятно, забили ногой.

Похоже на бомбу замедленного действия

Без ума от разговоров о том, как он не спотыкается

Говоря, что он никогда не мог быть жертвой

Я мужчина сам справляется со своими проблемами

Ему не нужно, чтобы кто-то их исправлял.

Я сказал, что просить о помощи – это нормально

Он посмотрел мне в глаза, и я вспомнил то, что он говорил

Не вздрагивайте, скажите им, что не вздрагивают

Если узнаешь новости, без слез, не веди себя как сука

Скажи им, не вздрагивайте, не вздрагивайте

Если случится драма, мы никогда не сдадимся ни на дюйм

Не вздрагивайте, не вздрагивайте

Если узнаешь новости, без слез, не веди себя как сука

Скажи им, не вздрагивайте, не вздрагивайте

Если приходит драма, то приходит драма

Вот что это такое, вот что это такое

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды