Ниже представлен текст песни Le petit navire, исполнителя - Daphné с переводом
Оригинальный текст с переводом
Daphné
Il était un petit navire, il était temps que tu arrives
Sur mon océan, sur mon océan.
Chaque fois que tu y navigues, chaque fois, l’air devient plus libre
De voler au vent, de voler au vent.
Cache-cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Je vais, je viens, je repars, c’est la vague à l’homme en retard.
Cache-cache, cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Il va, il vient, il repart, c’est le vogue à l'âme d’un soir.
On dit que les femmes s’enivrent
Qu’elles se tiennent au regard fuyant
De marins s’en allant, marins s’en allant.
Moi, je préfère les hommes sensibles.
Lorsqu’ils se cachent dans l’amour naissant
C’est tout nu dedans, tout nu dedans.
Cache-cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Je vais, je viens, je repars, c’est la vague à l’homme en retard.
Cache-cache, cache à l’homme, qu’ai-je à me tordre?
Il va, il vient, il repart, c’est le vogue à l'âme d’un soir.
Il était un petit navire qui voguait comme l’on respire
Je ne sais comment, je ne sais comment.
Chaque fois, tout mon corps chavire
Comme un phare, il est tant et tant.
Mon petit navire, il en est à l’océan.
Когда-то на маленьком корабле пришло время тебе прибыть
В моем океане, в моем океане.
Каждый раз, когда вы плывете, каждый раз, когда воздух становится свободнее
Летать по ветру, лететь по ветру.
Человек в прятки, о чем мне беспокоиться?
Я иду, я прихожу, я ухожу, это волна покойнику.
Прятки, прячьтесь от человека, о чем мне беспокоиться?
Он уходит, он приходит, он уходит, это мода на душу вечера.
Говорят, женщины напиваются
Пусть стоят с беглым взглядом
Уходят моряки, уходят моряки.
Я предпочитаю чувствительных мужчин.
Когда они прячутся в зарождающейся любви
Все голо внутри, все голо внутри.
Человек в прятки, о чем мне беспокоиться?
Я иду, я прихожу, я ухожу, это волна покойнику.
Прятки, прячьтесь от человека, о чем мне беспокоиться?
Он уходит, он приходит, он уходит, это мода на душу вечера.
Был маленький корабль, который плыл, как дышит
Я не знаю как, я не знаю как.
Каждый раз все мое тело переворачивается
Как маяк, он такой-то и такой-то.
Мой маленький корабль, он в океане.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды