Sutter's Mill - Dan Fogelberg
С переводом

Sutter's Mill - Dan Fogelberg

  • Год выхода: 1985
  • Язык: Английский
  • Длительность: 6:31

Ниже представлен текст песни Sutter's Mill, исполнителя - Dan Fogelberg с переводом

Текст песни "Sutter's Mill"

Оригинальный текст с переводом

Sutter's Mill

Dan Fogelberg

Оригинальный текст

In the Spring of Forty-seven,

So the story, it is told,

Old John Sutter went to the mill site

Found a piece of shining gold.

Well, he took it to the city

Where the word, like wildfire, spread.

And old John Sutter soon came to wish he’d

Left that stone in the river bed.

For they came like herds of locusts

Every woman, child and man

In their lumbering Conestogas

They left their tracks upon the land.

Some would fail and some would prosper

Some would die and some would kill

Some would thank the Lord for their deliverance

And some would curse John Sutter’s Mill.

Well, they came from New York City,

And they came from Alabam'

With their dreams of finding fortunes

In this wild unsettled land.

Well, some fell prey to hostile arrows

As they tried to cross the plains.

And some were lost in the Rocky Mountains

With their hands froze to the reins.

Oh…

Well, some pushed on to California

And others stopped to take their rest.

And by the Spring of Eighteen-sixty

They had opened up the west.

And then the railroad came behind them

And the land was plowed and tamed,

When Old John Sutter went to meet his maker,

He’d not one penny to his name.

Oh…

And some would curse John Sutter’s Mill

Some men’s thirsts are never filled.

Перевод песни

Весной сорок седьмого,

Так рассказывают,

Старый Джон Саттер пошел на мельницу

Нашел кусок сияющего золота.

Ну, он взял его в город

Где слово, как лесной пожар, распространилось.

И старый Джон Саттер вскоре пожалел, что

Оставил тот камень в русле реки.

Ибо они пришли, как стада саранчи

Каждая женщина, ребенок и мужчина

В их неуклюжих Conestogas

Они оставили свои следы на земле.

Некоторые потерпят неудачу, а некоторые будут процветать

Некоторые умрут, а некоторые убьют

Некоторые будут благодарить Господа за свое избавление

А некоторые проклинали мельницу Джона Саттера.

Ну, они приехали из Нью-Йорка,

И они пришли из Алабамы'

С их мечтами найти состояние

В этой дикой незаселенной земле.

Ну, некоторые пали жертвой враждебных стрел

Когда они пытались пересечь равнины.

А некоторые потерялись в Скалистых горах

Их руки примерзли к поводьям.

Ой…

Ну, некоторые отправились в Калифорнию

А другие остановились, чтобы отдохнуть.

И к весне восемнадцатого шестидесятого года

Они открыли запад.

А потом за ними пришла железная дорога

И землю вспахали и приручили,

Когда Старый Джон Саттер пошел на встречу со своим создателем,

У него не было ни цента.

Ой…

И некоторые будут проклинать мельницу Джона Саттера

Жажда некоторых мужчин никогда не утоляется.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды