
Ниже представлен текст песни Mon nom, исполнителя - Damien Robitaille с переводом
Оригинальный текст с переводом
Damien Robitaille
De mon avenue, je suis envieux
Elle a un nom, elle est connue
Mais pauvre moi, je suis tout nu
J’porte pas de nom, comme un chien de la rue
J’suis l’homme qui ne se nomme pas
Le synonyme de l’anonymat
Quel est mon nom, mon nom?
Quel est mon nom, mon nom?
Je n’ai pas de nom
Non, non, non, non
Tous les humains qui sont nommés
Ne réalisent pas la chance qu’ils ont de se présenter
Ils s’font la bise, ils se donnent la main
Ils s’disent: «Bonjour, je m’appelle un tel», mais je suis seul dans mon coin
Je panique et j’me sauve
À chaque fois que la question se pose
Quel est ton nom, ton nom?
Dis-moi ton nom, ton nom?
Je n’ai pas de nom
Non, non, non, non
Sur ma carte d’identité
Il n’y a rien de marqué
Seigneur!
Quand je serai baptisé
J’porterai mon nom haut et fort avec fierté
Partout sur la planète, j’vais le répandre
Tous les hommes de la terre l’auront sur le bout de la langue
Et quand viendra le jour, le jour où je meurs
Des parcs, des ponts et des rues seront nommés en mon honneur
J’aurai un nom, mon nom
Моему проспекту я завидую
У нее есть имя, она известна
Но бедный я, я весь голый
У меня нет имени, как у уличной собаки
Я человек, который не называет себя
Синоним анонимности
Как меня зовут, меня зовут?
Как меня зовут, меня зовут?
у меня нет имени
Нет нет Нет Нет
Все люди, названные
Не понимаю, как им повезло, что они появились
Они целуют друг друга, они пожимают друг другу руки
Они говорят себе: "Здравствуйте, меня зовут так-то", а я один в своем углу
я паникую и убегаю
Всякий раз, когда возникает вопрос
Как тебя зовут, как тебя зовут?
Скажи мне свое имя, твое имя?
у меня нет имени
Нет нет Нет Нет
На моем удостоверении личности
Там ничего не отмечено
Господин!
Когда меня крестят
Я буду носить свое имя громко и ясно с гордостью
Я разнесу его по всей планете
У всех мужчин на земле это будет на кончике языка
И когда наступит день, день, когда я умру
В мою честь назовут парки, мосты и улицы
У меня будет имя, мое имя
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2012
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Damien Robitaille • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды