
Ниже представлен текст песни Una e te, uno a me, исполнителя - Dalida с переводом
Оригинальный текст с переводом
Dalida
Stanotte quanti baci, amor,
uno a te, due a me
finché l’alba non verrà.
Stanotte quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.
Nel cielo quante stelle d’or,
una a te, due a me
finché l’alba non verrà.
La luna incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me,
sembra un sogno ma è realtà.
Ti voglio bene,
oh tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto
se stiamo cuore a cuor.
Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l’incanto
di questo nostro amor.
Stanotte quanti baci, amor,
uno a te, due a me
finché l’alba non verrà.
Stanotte quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.
Nel cielo quante stelle d’or,
una a te, due a me
finché l’alba non verrà.
La luna incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me,
sembra un sogno ma è realtà.
Ti voglio bene,
ma tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto,
se stiamo cuore a cuor.
Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l’incanto
di questo nostro amor.
Сколько поцелуев сегодня вечером, любимый,
один тебе, два мне
пока не наступит рассвет.
Сегодня вечером, сколько объятий еще,
один тебе, два мне,
это похоже на сон, но это реальность.
Сколько золотых звезд на небе,
один тебе, два мне
пока не наступит рассвет.
Луна поджигает наши сердца
половина тебе, половина мне,
это похоже на сон, но это реальность.
Я тебя люблю,
о, так много, так много,
самое сладкое очарование
если мы по душам.
Я тебя люблю,
не спрашивай меня сколько,
заклинание никогда не закончится
этой нашей любви.
Сколько поцелуев сегодня вечером, любимый,
один тебе, два мне
пока не наступит рассвет.
Сегодня вечером, сколько объятий еще,
один тебе, два мне,
это похоже на сон, но это реальность.
Сколько золотых звезд на небе,
один тебе, два мне
пока не наступит рассвет.
Луна поджигает наши сердца
половина тебе, половина мне,
это похоже на сон, но это реальность.
Я тебя люблю,
но много, много, много,
сладчайшее очарование,
если мы по душам.
Я тебя люблю,
не спрашивай меня сколько,
заклинание никогда не закончится
этой нашей любви.
Dalida, Alain Delon • 2014
Doumea, Dalida, Alain Delon • 2021
Dalida • 2010
Dalida • 1998
Dalida, Alain Delon • 2020
Dalida, Serge Lama • 2003
Dalida • 1998
Dalida • 2017
Dalida • 1998
Dalida • 1998
Dalida • 2018
Dalida • 2010
Dalida • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды