There's Gotta Be Something Better Than This - Cy Coleman
С переводом

There's Gotta Be Something Better Than This - Cy Coleman

Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
146430

Ниже представлен текст песни There's Gotta Be Something Better Than This, исполнителя - Cy Coleman с переводом

Текст песни "There's Gotta Be Something Better Than This"

Оригинальный текст с переводом

There's Gotta Be Something Better Than This

Cy Coleman

Оригинальный текст

Girls:

There’s gotta be something better than this,

There’s gotta be something better to do.

And when I find me something better to do,

I’m gonna get up, I’m gonna get out

I’m gonna get up, get out and do it!

There’s gotta be some respectable trade,

There’s gotta be something easy to learn.

And if I find me something I halfwit can learn,

I’m gonna get up, I’m gonna get out

I’m gonna get up, get out and learn it!

All these jokers, how I hate them

With their groping, grabbing, clutching, clinching,

Strangling, handling, bumbling, pinching

There’s gotta be some life cleaner than this,

There’s gotta be some good reason to live.

And when I find me some kind of life I can live,

I’m gonna get up, I’m gonna get out,

I’m gonna get up, get out and live it!

Right!

Nickie:

I got it!

I got it!

I’m gonna be a receptionist

In one of those glass office buildings

Nine to five, I’m gonna have my own typewriter,

And water cooling and office parties…

Ooooh, and coffee breaks… wow!

Then I sit on my desk on the forty-first floor

In my copy of a copy of a copy of Dior!

I’ll receive VIP tycoons

And I’ll point to a chair

I’ll say: honey, what you’re waiting?

How would you like to put it down over there?

All:

Yeah!

There’s gotta be something better than this,

There’s gotta be something better to do,

And when I find me something better to do.

I’m gonna get up, I’m gonna get out

I’m gonna get up, get out and do it!

Helene:

Me too… Me too!

I’m gonna get a year to go right to the top

I’m gonna be a hat chat girl

At one of the East Side, high class restaurants

You know, a tray of cigarettes,

Costing 66 cents a pack and keep the change?

And all those hats coming in Dirbies, humbirds…

Ooooh!

And that cute little checked number

With that skinny brim and a feather

Take your hat, sir!

Take your coat, sir!

Take your vest, sir!

Take your pants!

Take your socks, sir!

Take your shoes, sir!

I can hold them while you dance

Take your eyes, sir!

Take your ears, sir!

Take and see if you are free

How about it after hours

I’ll take you and you’ll take me!

Charity:

Me too… I'm gonna get out too!

Nickie:

But, baby, what would you do?

Charity:

I don’t know… Just get me out of here and I’ll figure out later!

There’s gotta be some life cleaner than this

There’s gotta be some good reason to live

All:

And when I find me some kind of life I can live

I’m gonna get up…

I’m gonna get out…

La la la la la la …

How wow how wow

And when I find me some kind of life I can live

I’m gonna get up…

I’m gonna get up…

I’m gonna get up, get out and live it!

Перевод песни

Девушки:

Должно быть что-то лучше этого,

Должно быть что-то лучше.

И когда я найду себе занятие получше,

Я встану, я выйду

Я встану, выйду и сделаю это!

Должна быть респектабельная торговля,

Должно быть что-то легкое для изучения.

И если я найду что-то, чему смогу научиться полоумно,

Я встану, я выйду

Я встану, выйду и выучу!

Все эти шутники, как я их ненавижу

С их нащупыванием, хватанием, сжиманием, сжатием,

Удушение, обращение, неуклюжесть, щипание

Должна быть жизнь чище этой,

Должна быть веская причина, чтобы жить.

И когда я найду какую-то жизнь, которой смогу жить,

Я встану, я выйду,

Я встану, выйду и буду жить!

Верно!

Ники:

Я понял!

Я понял!

я буду регистратором

В одном из этих стеклянных офисных зданий

С девяти до пяти, у меня будет своя пишущая машинка,

И водяное охлаждение, и корпоративы…

Оооо, и перерывы на кофе… вау!

Затем я сажусь за свой стол на сорок первом этаже

В моей копии копии копии Диора!

Я получу VIP магнатов

И я укажу на стул

Я скажу: дорогая, чего ты ждешь?

Как бы вы хотели поставить его там?

Все:

Ага!

Должно быть что-то лучше этого,

Должно быть что-то лучше,

И когда я найду себе занятие получше.

Я встану, я выйду

Я встану, выйду и сделаю это!

Элен:

Я тоже, я тоже!

У меня будет год, чтобы подняться на вершину

Я буду чат-девушкой

В одном из первоклассных ресторанов Ист-Сайда

Знаешь, поднос с сигаретами,

Стоит 66 центов за пачку и оставляет сдачу?

И все эти шляпы, приходящие в Дирби, колибри…

Оооо!

И этот милый маленький проверенный номер

С этим узким краем и пером

Возьмите шляпу, сэр!

Возьмите пальто, сэр!

Возьмите жилет, сэр!

Возьми штаны!

Возьмите носки, сэр!

Возьмите обувь, сэр!

Я могу держать их, пока ты танцуешь

Взгляните, сэр!

Возьмите ваши уши, сэр!

Возьми и посмотри, свободен ли ты

Как насчет этого в нерабочее время

Я возьму тебя, и ты возьмешь меня!

Благотворительная деятельность:

Я тоже... Я тоже выйду!

Ники:

Но, детка, что бы ты сделал?

Благотворительная деятельность:

Я не знаю... Просто вытащите меня отсюда, а я потом разберусь!

Должна быть жизнь чище этой

Должна быть веская причина, чтобы жить

Все:

И когда я найду себе какую-то жизнь, я смогу жить

Я встану…

Я выйду…

Ла-ла-ла-ла-ла-ла …

Как вау как вау

И когда я найду себе какую-то жизнь, я смогу жить

Я встану…

Я встану…

Я встану, выйду и буду жить!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды