Nuits d'ébène - Curt Close
С переводом

Nuits d'ébène - Curt Close

  • Альбом: Le Vent Se Lève

  • Год выхода: 2001
  • Язык: Французский
  • Длительность: 4:13

Ниже представлен текст песни Nuits d'ébène, исполнителя - Curt Close с переводом

Текст песни "Nuits d'ébène"

Оригинальный текст с переводом

Nuits d'ébène

Curt Close

Оригинальный текст

Je ne suis plus personne, quelques pas qui résonnent dans une rue déserte

Moi tout ce qu’il me reste, tout ce qui m’attend, c’est un piano blanc

Je rentre chez moi, quand le soleil n’est plus là,

Quelqu’un d’autre a-t-il, autrefois,

Sur ce clavier posé les doigts …

Toute la nuit, sur l’ivoire et l'ébène je brise mes chaînes

Commes toutes les nuits, sur l’ivoire et l'ébène je me déchaîne

Alors je cris, mon amour et ma haine, les mots s’enchaînent,

se nouent, se lient, aux mélodies

Mais au petit matin, devant le piano, je reste KO

Je ne me souviens de rien, ni paroles, ni musiques, amnésique

J 'attends le soir, d'être seul dans le noir

Mes mains chercheront les accords,

Comme elles cherchent en vain ton corps

Je ne sais plus qui je suis…

Ai-je vécu une autre vie…

Le jour je crève et je fais de mauvais rêves,

Quelqu’un d’autre, a-t-il, autrefois,

Sur ce clavier, posé les doigts

Toute la nuit, sur l’ivoire et l'ébène je brise mes chaînes

Comme toutes les nuits, sur l’ivoire et l'ébène je me déchaîne

Alors je crie, mon amour et ma haine les mots s’enchaînent, toute la nuit

Sur l’ivoire et l'ébène je brise mes chaînes, comme toutes les nuits

Sur l’ivoire et l'ébène je me déchaîne

Alors je crie mon amour et ma haine,

Les mots s’enchaînent, se nouent, se lient, aux mélodies.

Mais au petit matin, il ne reste plus rien, de mes insomnies…

Перевод песни

Я больше никто, несколько шагов эхом отзываются на пустынной улице.

Мне все, что у меня осталось, все, что я жду, это белый рояль

Я иду домой, когда солнце уходит,

Кто-нибудь еще когда-то

На эту клавиатуру положите пальцы...

Всю ночь на слоновой кости и черном дереве я разрываю свои цепи

Как и каждую ночь, на слоновой кости и черном дереве я схожу с ума

Так что я кричу, моя любовь и моя ненависть, слова следуют одно за другим,

узел, связать, на мелодии

Но ранним утром перед роялем я остаюсь нокаутом

Я ничего не помню, ни слов, ни музыки, амнезия

Я жду вечера, чтобы побыть одному в темноте

Мои руки будут искать аккорды,

Когда они тщетно ищут твое тело

Я уже не знаю, кто я…

Я прожил другую жизнь...

Днем я умираю и мне снятся плохие сны,

Кто-нибудь еще когда-то

На эту клавиатуру положите пальцы

Всю ночь на слоновой кости и черном дереве я разрываю свои цепи

Как и каждую ночь, на слоновой кости и черном дереве я схожу с ума

Так что я кричу, моя любовь и моя ненависть слова продолжаются всю ночь

На слоновой кости и черном дереве я разрываю свои цепи, как каждую ночь

На слоновой кости и черном дереве я схожу с ума

Поэтому я кричу свою любовь и свою ненависть,

Слова связаны, связаны, связаны с мелодиями.

Но ранним утром от моей бессонницы ничего не осталось...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды