
Ниже представлен текст песни Grim Steeds, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
As our time passed in endless oblivion,
We took heed of the call
In a soul eating timeless communion
That came after our fall.
Time and space bent around as our prison,
A hall, made of shadows and grief.
Now a crack formed inside of this shell
We at last may be pardoned and freed.
Our swords strike tonight
The black hand of vengeance is thine sacred right
Heavens above and Hell down below,
Beware as we mount, the grim steeds of war.
We held on to a memory’s fragment,
To remind of our past.
When we held an eternity’s promise
But each day was our last.
We had might we had conquered the knowledge
Of gods and of people alike
But we burnt our own wings in the process
Like moths that were drawn to the light.
We endured our creator’s betrayal
We remained proud and tall.
Never gave in to light or to darkness
To control our own call.
Time is here place is now to arise,
From this grave that they made us call home
As we rip through this womb made of torment
We vow: All creation is foe.
Наше время прошло в бесконечном забвении,
Мы прислушались к зову
В душе есть вневременное общение
Это произошло после нашего падения.
Время и пространство согнулись, как наша тюрьма,
Зал, сделанный из теней и горя.
Теперь внутри этой оболочки образовалась трещина
Мы, наконец, можем быть помилованы и освобождены.
Наши мечи ударят сегодня вечером
Черная рука мести - твое священное право
Небеса вверху и ад внизу,
Остерегайтесь, когда мы садимся, мрачных коней войны.
Мы держались за обрывок воспоминаний,
Чтобы напомнить о нашем прошлом.
Когда мы держали обещание вечности
Но каждый день был последним.
У нас была сила, мы завоевали знания
Богов и людей
Но мы сожгли собственные крылья в процессе
Как мотыльки, привлеченные к свету.
Мы пережили предательство нашего создателя
Мы остались гордыми и высокими.
Никогда не поддавался ни свету, ни тьме
Чтобы управлять нашим собственным вызовом.
Время здесь, место теперь, чтобы возникнуть,
Из этой могилы, которую они заставили нас назвать домом
Когда мы разрываем эту утробу, сделанную из мучений
Мы клянемся: все творение — враг.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды