
Ниже представлен текст песни That's That, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
Whatever happened to that little girl I thought I knew?
The one who used to hang around my door
Cause when I look around, baby you just can’t be found
Well I guess you ain’t miking time for no more
Now we used to be so tight but it seems like overnight
You cut the cord and put me on a shelf
Now I need an explanation, just a little consolation
Cause I’m walking the floor and I’m talking to myself
Well you turned your back and closed the door that I was steppin' through
And left me here to sit and wonder why
But if you won’t tell me where I stand or you won’t even try
Well That’s That, I leavin', good-bye
Now didn’t I make you laugh?
Now didn’t I treat you right?
And didn’t you pull me close and hold me tight?
Tell me was it truth or fiction?
Do you suffer an affliction?
Cause the way you been doing me lately just ain’t right
Now don’t you call me on the telephone and try to make some time
If your only gonna stand me up again
Cause I’m all alone and I’m all forlorn and I’m half out of my mind
But I’ll try my best to take it like a man
So whatever happened to that little girl I thought I knew?
I guess I’ll have to wait around and see
Now I wonder if you’re happy and I wonder if you’re free
And I wonder if you ever think of me
Cause you turned your back and closed the door that I was steppin' through
And left me here to sit and wonder why
But if you won’t tell me where I stand or you won’t even try
Well That’s That, I leavin', good-bye
No this wasn’t part of what I planned, I’m gonna sit right down and cry
Cause That’s That, I leavin', good-bye
That’s That, I leavin', good-bye
Что случилось с той маленькой девочкой, которую я, как мне казалось, знал?
Тот, кто раньше околачивался у моей двери
Потому что, когда я оглядываюсь, детка, тебя просто невозможно найти
Что ж, я думаю, ты больше не тратишь время на микрофон
Раньше мы были такими тесными, но кажется, что в одночасье
Ты перерезал шнур и поставил меня на полку
Теперь мне нужно объяснение, просто небольшое утешение
Потому что я иду по полу и разговариваю сам с собой
Ну, ты повернулся спиной и закрыл дверь, через которую я шел
И оставил меня здесь, чтобы сидеть и удивляться, почему
Но если ты не скажешь мне, где я стою, или даже не попытаешься
Ну вот и все, я ухожу, до свидания
Разве я не рассмешил тебя?
Разве я не обращался с тобой правильно?
И не ты ли притянул меня к себе и крепко обнял?
Скажи мне, это правда или вымысел?
Вы страдаете от недуга?
Потому что то, как ты поступал со мной в последнее время, просто неправильно
А теперь не звони мне по телефону и не пытайся найти время
Если ты только собираешься меня снова поднять
Потому что я совсем один, и я одинок, и я наполовину не в своем уме
Но я постараюсь принять это как мужчина
Так что же случилось с той маленькой девочкой, которую я, как мне казалось, знал?
Думаю, мне придется подождать и посмотреть
Теперь мне интересно, счастливы ли вы, и мне интересно, свободны ли вы
И мне интересно, думаешь ли ты когда-нибудь обо мне
Потому что ты повернулся спиной и закрыл дверь, через которую я шел
И оставил меня здесь, чтобы сидеть и удивляться, почему
Но если ты не скажешь мне, где я стою, или даже не попытаешься
Ну вот и все, я ухожу, до свидания
Нет, это не было частью того, что я планировал, я сяду и заплачу
Потому что это то, я ухожу, до свидания
Вот и все, я ухожу, до свидания
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды