Got No Soul - Cop Shoot Cop
С переводом

Got No Soul - Cop Shoot Cop

  • Альбом: Ask Questions Later

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Английский
  • Длительность: 5:16

Ниже представлен текст песни Got No Soul, исполнителя - Cop Shoot Cop с переводом

Текст песни "Got No Soul"

Оригинальный текст с переводом

Got No Soul

Cop Shoot Cop

Оригинальный текст

Late for work again today

Somebody’s lying down on the job again

Will you people please stop jumping under my train

Ladies and gentlemen, there will be a slight delay

While we hose the blood away

(And the clock keeps ticking…)

So I spent my evening wishing I never was born

Drinking toasts to that hood with the hooves and the horns

'Cause the roaches won’t do my laundry no more

And the rats refuse to fix the holes in the floor

Water comes through the ceiling…

I asked a pig if he wanted to dance

He said is that a .45 in your pants

Or are you just glad to see me?

(rim shot)

I said, All I need is a distraction

Or maybe a sense of satisfaction

Perhaps a pair of pliers to rip off these blinders

Because my peripheral vision is dying

It ain’t as if I ain’t trying

I’m a rat in a maze of my own devising

And is that a call to arms… Is that a call to arms I hear rising?

Is that a call to arms I hear rising out of that concrete hole?

Yer war on drugs got no soul, yer hired thugs got no soul

You hippy trash got no soul.

Yer yuppie cash got no soul

Yer video clips, yer beauty tips, remote control

It’s a big black hole.

Got no soul.

Got no soul

And the clock’s clicking off like the timer on some big neutron switch

Except that there’s just one hitch: you gotta strike it rich

Before the shit comes down

So they’re out there panhandling for gold

Prospecting in the street, sifting garbage in the gutter

Digging in the tenements, looking for a vein

Trying to find that big score: the mother lode

And everyone’s a wannabe -- the wicked and the weak

The victors and the victimized, the economists and the economized

My T.V. mind-set is shattered (sh'dooby)

No guts, no glory, no balls -- whatever you wanna call it --

There ain’t nothing real there at all (and I don’t feel whole)

Yeah, yer mobile phone got no soul.

Yer rolling stone got no soul

Yer music scene got no soul.

Yer answering machine got no soul

Yer microwave, yer toilet slave.

You corporate swine

Yer bullshit line.

Hey you on the payroll!

Hey you on the J Train!

Hey you on the T.V. News!

Hey you in the 3-piece suit!

You got no soul.

I got no soul.

Got no soul

Перевод песни

Сегодня снова опоздал на работу

Кто-то снова лежит на работе

Пожалуйста, перестаньте прыгать под мой поезд

Дамы и господа, будет небольшая задержка

Пока мы смываем кровь

(А часы продолжают тикать…)

Так что я провел свой вечер, желая, чтобы я никогда не родился

Пить тосты за этот капюшон с копытами и рогами

Потому что тараканы больше не будут стирать мою одежду

И крысы отказываются чинить дыры в полу

Вода идет через потолок…

Я спросил свинью, не хочет ли она танцевать

Он сказал, что у тебя в штанах 45-го калибра

Или ты просто рад меня видеть?

(римшот)

Я сказал, все, что мне нужно, это отвлечь

Или, может быть, чувство удовлетворения

Возможно, пара плоскогубцев, чтобы сорвать эти шоры

Потому что мое периферийное зрение умирает

Не то чтобы я не пытался

Я крыса в лабиринте собственного изобретения

И это призыв к оружию… Я слышу призыв к оружию?

Это призыв к оружию, который я слышу из этой бетонной дыры?

У твоей войны с наркотиками нет души, у твоих наемных головорезов нет души

У тебя, хиппи-мусора, нет души.

У ваших яппи наличных нет души

Ваши видеоклипы, ваши советы по красоте, дистанционное управление

Это большая черная дыра.

Нет души.

У меня нет души

И часы тикают, как таймер на большом нейтронном переключателе.

За исключением одной загвоздки: вы должны разбогатеть

Прежде чем дерьмо сойдет

Так что они там попрошайничают за золото

Искать на улице, просеивать мусор в канаве

Копаем многоквартирные дома, ищем вену

Попытка найти этот большой счет: материнская жила

И все подражатели - злые и слабые

Победители и потерпевшие, экономисты и экономисты

Мое мышление о телевидении разбито (sh'dooby)

Ни мужества, ни славы, ни яиц — называйте это как хотите —

Там вообще нет ничего настоящего (и я не чувствую себя целым)

Да, у твоего мобильного телефона нет души.

У вашего катящегося камня нет души

У твоей музыкальной сцены нет души.

У твоего автоответчика нет души

Твоя микроволновка, твой туалетный раб.

Вы корпоративная свинья

Твоя бредовая линия.

Эй, ты на зарплате!

Привет, на поезде J!

Привет, ты из теленовостей!

Эй, ты в костюме-тройке!

У тебя нет души.

У меня нет души.

У меня нет души

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды