Ниже представлен текст песни Je lève les yeux, исполнителя - Constance с переводом
Оригинальный текст с переводом
Constance
Je lève les yeux vers les montagnes
(I lift up my eyes upon the mountains)
D’où me viendra le secours
(Where do my help comes from?)
{Le secours me vient de l’Eternel
(My help comes from the Lord)
Qui a fait les cieux et la terre
(Who made the heavens and the earth)
Il ne dort ni ne sommeille
(He neither sleeps nor slumbers)
Celui qui garde Israël
(One that keeps Israel safe)
Il ne dort ni ne sommeille
(He neither sleeps nor slumbers)
L’Eternel me gardera
(The Lord will me safe)
Il ne dort ni ne sommeille
(He neither sleeps nor slumbers)
Il gardera mon pied de tout mal
(He will keep my feet from all evil)
Il ne dort ni ne sommeille
(He neither sleeps nor slumbers)
L’Eternel gardera mon âme
(The Lord will keep my soul.)
{Le secours me vient de l’Eternel
(My help comes from the Lord)
Qui a fait les cieux et la terre
(Who made the heavens and the earth)
Le secours me vient de l’Eternel
(My help comes from the Lord)
(L'Eternel des armes)
(The Lord of Armies)
Qui a fait les cieux et la terre
(Who made the heavens and the earth)
Le secours me vient de l’Eternel
(My help comes from the Lord)
Qui a fait les cieux et la terre
(Who made the heavens and the earth)
Il est mon Dieu
(He is my God) x2
Et mon roi
(And my King)
Il est mon Dieu
(He is my God) x2
Et mon roi
(And my King)
Il est mon Dieu
(He is My King)
Il ne dort ni ne sommeille
(He neither sleeps nor slumbers)
Celui qui garde Israel
(The one that keeps Israel safe)
Il ne dort ni ne sommeille
(He neither sleeps nor slumbers)
L’Eternel gardera mon âme
(The Lord will keep my soul.)
Je lève les yeux vers les montagnes
(Я поднимаю глаза на горы)
D’où me viendra le secours
(Откуда приходит моя помощь?)
{Le secours me vient de l'Eternel
(Моя помощь исходит от Господа)
Qui a fait les cieux et la terre
(Кто сотворил небеса и землю)
Il ne dort ni ne sommeille
(Он не спит и не дремлет)
Celui qui garde Израиль
(Тот, который обеспечивает безопасность Израиля)
Il ne dort ni ne sommeille
(Он не спит и не дремлет)
L’Eternel me gardera
(Господь спасет меня)
Il ne dort ni ne sommeille
(Он не спит и не дремлет)
Il gardera mon pied de tout mal
(Он сохранит ноги мои от всякого зла)
Il ne dort ni ne sommeille
(Он не спит и не дремлет)
L’Eternel gardera mon ame
(Господь сохранит мою душу.)
{Le secours me vient de l'Eternel
(Моя помощь исходит от Господа)
Qui a fait les cieux et la terre
(Кто сотворил небеса и землю)
Le secours me vient de l'Eternel
(Моя помощь исходит от Господа)
(L'Eternel des Armes)
(Повелитель армий)
Qui a fait les cieux et la terre
(Кто сотворил небеса и землю)
Le secours me vient de l'Eternel
(Моя помощь исходит от Господа)
Qui a fait les cieux et la terre
(Кто сотворил небеса и землю)
Il est mon Dieu
(Он мой Бог) x2
И mon roi
(И мой король)
Il est mon Dieu
(Он мой Бог) x2
И mon roi
(И мой король)
Il est mon Dieu
(Он мой король)
Il ne dort ni ne sommeille
(Он не спит и не дремлет)
Celui qui garde Израиль
(Тот, что защищает Израиль)
Il ne dort ni ne sommeille
(Он не спит и не дремлет)
L’Eternel gardera mon ame
(Господь сохранит мою душу.)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды