Ниже представлен текст песни Auf Wiedersehen mein Fräulein, исполнителя - Comedian Harmonists с переводом
Оригинальный текст с переводом
Comedian Harmonists
In der Bar vergisst man
Wenn man will.
Dann küßt man
Und das Leben liegt so weit!
Die sich zärtlich trafen
Träumen teils und schlafen
Denn die Uhr ist ziemlich spät
Abschied nimmt die Geige
Jemand sagt: «Ich schweige —
Keine Angst, ich bin diskret!»
Der Sänger singt sein letztes Lied
Auch das Klavier wird langsam müd'
Und die Rechnung knistert
Und der Ober flüstert (Hui!)
Wenn er kaum das Trinkgeld sieht:
«Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder?
Wann kommen Sie wieder?
Ich muss Sie wiederseh’n!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Ich bringe Sie in Stimmung, ich mache noch viel mehr!
Wenn in Ihrem werten Leben die Dinge oft nicht geh’n
Dann kommen Sie wieder, ich werde Sie versteh’n!
Uns’re Medizin heilt alle Schmerzen
Cocktail und Champagner, das ist gut!
Damit heil' ich ganz gebroch’ne Herzen
Ach, Sie ahnen nicht wie gut das tut!
Drum sag' ich noch einmal:
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder?
Wann kommen Sie wieder?
Ich muß Sie wiederseh’n!
(Waa, Waa)
Wenn wir für euch singen
UUnser Bestes bringen —
Das allein ist unser Ziel!
Wenn Sie applaudieren
Und sich amüsieren —
Das ist schon für uns sehr viel!
Madame, Monsieur, nun gute Nacht
Uns hat Ihr Beifall reich gemacht!
Sagt es bitte allen
Wenn wir euch gefallen
Und nun nochmals gute Nacht!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder?
Wann kommen Sie wieder?
Ich muss Sie wiederseh’n!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Ich bringe Sie in Stimmung, ich mache noch viel mehr!
Wenn in Ihrem werten Leben die Dinge oft nicht geh’n
Dann kommen Sie wieder, ich werde Sie versteh’n!
Uns’re Medizin heilt alle Schmerzen
Denn sie heißt Musik und das ist gut!
Damit heilt man ganz gebroch’ne Herzen
Ach, Sie ahnen nicht, wie gut das tut!
Auf Wiederseh’n mein Fräulein, auf Wiederseh’n mein Herr!
Es war mir ein Vergnügen, ich danke Ihnen sehr!
Dieser Abend war so reizend, drum frag' ich bitte schön:
Wann kommen Sie wieder?
Wann kommen Sie wieder?
Ich muss Sie wiederseh’n!
Damit, damit, damit wir uns wiederseh’n!
Wann kommen Sie, kommen Sie, kommen Sie wieder?
Damit wir uns wiederseh’n?"
Вы забываете в баре
Если хочешь.
Тогда ты целуешь
А жизнь так далека!
кто встретил нежно
Частично сон и сон
Потому что часы довольно поздно
Скрипка прощается
Кто-то говорит: «Я молчу» —
Не волнуйся, я осторожен!»
Певец поет свою последнюю песню
Пианино тоже устает
И купюра трещит
И шепчет официант (Хуэй!)
Если он почти не видит чаевые:
«До свидания, моя госпожа, до свидания, мой лорд!
Мне было очень приятно, большое спасибо!
Этот вечер был так прекрасен, что я хотел бы спросить:
Когда ты вернешься?
Когда ты вернешься?
Я должен увидеть тебя снова!
До свидания, моя госпожа, до свидания, мой лорд!
Я подниму вам настроение, я сделаю намного больше!
Когда в твоей драгоценной жизни часто что-то не получается
Тогда возвращайся, я тебя пойму!
Наша медицина исцеляет всю боль
Коктейль и шампанское, это хорошо!
Этим я исцеляю полностью разбитые сердца
О, вы не представляете, как это приятно!
Поэтому я снова говорю:
До свидания, моя госпожа, до свидания, мой лорд!
Мне было очень приятно, большое спасибо!
Этот вечер был так прекрасен, что я хотел бы спросить:
Когда ты вернешься?
Когда ты вернешься?
Я должен увидеть тебя снова!
(Ваа, Ваа)
Когда мы поем для вас
Принесите наши лучшие -
Только это является нашей целью!
Когда вы аплодируете
И получайте удовольствие -
Это много для нас!
Мадам, мсье, спокойной ночи
Ваши аплодисменты сделали нас богатыми!
Пожалуйста, расскажи всем
если мы вам нравимся
А теперь снова спокойной ночи!
До свидания, моя госпожа, до свидания, мой лорд!
Мне было очень приятно, большое спасибо!
Этот вечер был так прекрасен, что я хотел бы спросить:
Когда ты вернешься?
Когда ты вернешься?
Я должен увидеть тебя снова!
До свидания, моя госпожа, до свидания, мой лорд!
Я подниму вам настроение, я сделаю намного больше!
Когда в твоей драгоценной жизни часто что-то не получается
Тогда возвращайся, я тебя пойму!
Наша медицина исцеляет всю боль
Потому что это называется музыка, и это хорошо!
Вот как вы исцеляете разбитые сердца
О, вы не представляете, как это приятно!
До свидания, моя госпожа, до свидания, мой лорд!
Мне было очень приятно, большое спасибо!
Этот вечер был так прекрасен, что я хотел бы спросить:
Когда ты вернешься?
Когда ты вернешься?
Я должен увидеть тебя снова!
Так, так, чтобы мы встретились снова!
Когда ты придешь, приедешь, вернешься?
Чтобы мы могли встретиться снова?»
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды