Daruieste - Cleopatra Stratan
С переводом

Daruieste - Cleopatra Stratan

Альбом
La varsta de 5 ani
Год
2010
Язык
`Румынский`
Длительность
223280

Ниже представлен текст песни Daruieste, исполнителя - Cleopatra Stratan с переводом

Текст песни "Daruieste"

Оригинальный текст с переводом

Daruieste

Cleopatra Stratan

Оригинальный текст

Doamne, dăruieşte nouă linişte

Pentru a ne mpăca cu ceea ce nu se poate schimba,

Dă-ne nouă voinţă pentru a schimba ceea ce se poate

Şi ntelepciune pentru a deosebi una de alta.

Din ce n ce, rămn oameni mai puţini care ar putea

Să se bucure cu-adevărat de bucuria altora,

Dar dacă o iei altfel, ţi pare că mereu

Să descoperi lucruri bune e uşor, dar să le faci e greu

ntinzi o mnă spre o altă mnă punnd ceva

Sigur te-asiguri se uită cineva ori ba

Spunndu-ţi numele mndru n gnd spre Cel De Sus

n timp ce ţi doreşti cu mult mai mult dect ai pus,

Dăruieşte, spun oamenii bătrni

Ce au mai multe zeci de ani, dect degete la mini

Şi ei au primit n dar aripi cu care

Din păcate-aşa şi nimeni nu i-a nvăţat să zboare

Alergi o viaţă pentru a face-o casă doar a ta,

Ca pnă la urmă nici să mai apuci să stai n ea.

Privind la toate ca la un vis pur omenesc

La care noi visăm, iar la alţii se-mplinesc

Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca

Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă

Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Iubeşte-ţi aproapele- am nvăţat demult

Bate şi ţi se va deschide- ne sună cunoscut

Ne ingorăm neamul, nu ne respectăm fraţii

Noi pe noi nu ne-nţelegem, dar vrem să ne-nţeleagă alţii

Parcă şi luna are mai multe luni dect smbete

Şi soarele parcă nu mai are acelea-şi zmbete

Ori poate şi-un bine dacă-l faci trebuie făcut bine

Din suflet, fără motiv şi să nu te vadă nimeni

E plină lumea de lume, dar nu şi de oameni

Vezi, deja nu mai creşte, ceea ce semeni

Ai vrea, să faci, şi tu, parte din gemeni

Dar practic nu găseşti cu cine-ai vrea să semeni

Trăim vremelnic prin ceea ce din jur primim

Dar vom trăi veşnic doar prin ceea ce dăruim

Şi-ar trebui să ne grăbim, căci viaţa-i cu mprumut

Cu ct mai mult puţin rămne, cu att puţin e tot mai mult!

Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca

Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă

Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Перевод песни

Боже, дай нам новый мир

Чтобы смириться с тем, что нельзя изменить,

Дайте нам новую волю, чтобы изменить то, что возможно

И мудрость отличать одно от другого.

Все меньше людей, которые могли бы

Чтобы по-настоящему радоваться радости других,

Но если воспринимать это по-другому, всегда кажется, что так оно и есть.

Легко открыть для себя хорошие вещи, но это трудно сделать

Он протягивал одну руку к другой, надевая что-то

Наверняка кто-то смотрит или нет

Произнеся свое гордое имя в мыслях Всевышнему

в то время как вы хотите гораздо больше, чем вы положили,

Дай, старики говорят

На сколько десятилетий старше мини-пальцы

Они также получили крылья, которыми

К сожалению, их никто не учил летать

Вы управляете жизнью, чтобы сделать ее своим собственным домом,

В конце концов, вы даже не сможете оставаться в нем.

Смотреть на все как на чисто человеческий сон

В которых мы мечтаем, а в других они сбываются

Нам нужен мир, чтобы примириться

С вещами, которые мы не можем изменить

А для тех, кого можно изменить, ты даешь нам волю

И мудрость, чтобы сделать разницу между ними!

Возлюби ближнего - я давно научился

Стучите и вам откроется - звучит знакомо

Мы ненавидим наш народ, мы не уважаем наших братьев

Мы не понимаем друг друга, но хотим, чтобы другие понимали нас

Как будто луна длиннее луны

И у солнца, кажется, больше нет тех улыбок

Или, может быть, хорошо, если вы делаете это, это должно быть сделано хорошо

От всего сердца, ни с того, ни с сего, чтобы увидеть тебя

Мир полон людей, но не людей

Видишь, он больше не растет, как ты выглядишь

Ты тоже хочешь быть частью близнецов

Но вы не можете найти того, на кого хотите быть похожим

Мы временно живем за счет того, что получаем вокруг себя

Но мы будем жить вечно только благодаря тому, что мы даем

Мы должны спешить, потому что жизнь взаймы

Чем меньше его осталось, тем меньше его!

Нам нужен мир, чтобы примириться

С вещами, которые мы не можем изменить

А для тех, кого можно изменить, ты даешь нам волю

И мудрость, чтобы сделать разницу между ними!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды