Com'è bello fà l'amore quando è sera - Claudio Villa, Kalorama
С переводом

Com'è bello fà l'amore quando è sera - Claudio Villa, Kalorama

Год
2013
Язык
`Португальский`
Длительность
186220

Ниже представлен текст песни Com'è bello fà l'amore quando è sera, исполнителя - Claudio Villa, Kalorama с переводом

Текст песни "Com'è bello fà l'amore quando è sera"

Оригинальный текст с переводом

Com'è bello fà l'amore quando è sera

Claudio Villa, Kalorama

Оригинальный текст

Quem para fazer amor quer a sala ou um separado

Quem escolhe a sombra perfumada de um café

Enquanto, o que posso dizer, eu gosto de namorar

Pelas ruas em liberdade

Quando depois o sol se põe

São mais dozes as palavras a sós

Como é belo fazer amor quando é noite

Coração a coração com uma menina que é sincera

Aquelas estrela que nos olham lá de cima

Não são belas como os olhos que tens tu

Luz branca, dormitar de um lampião

Que te mostra onde tu pode beijar-te

Especialmente entre as rosas a primavera

Como é belo fazer amor quando é noite

Perdida na relva entre as rosas e os amor-perfeito

Eu tenho uma casinha que construo sozinho

Tem por teto o céu, tem a lua para abajur

No por do sol é toda azul

Não pago nunca o aluguel

E aí levo cada garota que me vá

E se um guarda me pergunta: «O que está fazendo?»

Eu respondo: «É casa minha, não o sabe?»

A ergui com os meus sonhos esta casinha

E se aqui a minha garota vem visitar-me

Especialmente entre as rosas a primavera

Como é belo fazer amor quando é noite

A primavera!

Перевод песни

Кому нужна комната или отдельная для занятий любовью

Кто выбирает ароматный оттенок кофе

Хотя, что я могу сказать, мне нравится встречаться

По улицам на свободе

Когда солнце садится позже

Одних слов еще двенадцать

Как прекрасно заниматься любовью ночью

Сердце сердце с искренней девушкой

Те звезды, что смотрят на нас с высоты

Они не такие красивые, как твои глаза

Белый свет, дремота от лампы

Который показывает вам, где вы можете поцеловать себя

Особенно среди роз весна

Как прекрасно заниматься любовью ночью

Потерянный в траве между розами и анютиными глазками

У меня есть небольшой дом, который я строю сам

Крыша у него небо, лампа у него луна

На закате все синее

Я никогда не плачу арендную плату

И тогда я беру каждую девушку, которая идет

А если охранник спросит меня: «Что ты делаешь?»

Я отвечаю: «Это мой дом, разве ты не знаешь?»

Я построил этот маленький дом своими мечтами

И если здесь моя девушка придет ко мне в гости

Особенно среди роз весна

Как прекрасно заниматься любовью ночью

Весна!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды