Sábado por la Tarde - Claudio Baglioni
С переводом

Sábado por la Tarde - Claudio Baglioni

Год
1997
Язык
`Испанский`
Длительность
325330

Ниже представлен текст песни Sábado por la Tarde, исполнителя - Claudio Baglioni с переводом

Текст песни "Sábado por la Tarde"

Оригинальный текст с переводом

Sábado por la Tarde

Claudio Baglioni

Оригинальный текст

Gorrioncito ¡Qué melancolía!

En tus ojos muere el día ya

Excusa si la culpa ha sido mía

Si no puedo retenerte más

¿Adónde fueron mis amores

Que surcaban mares

Que cruzaban vívidos

Volando que los vence el llanto

Malheridos ya?

No te marches… te ruego

Gorrioncito ¡Qué melancolía!

Pues sin tus caprichos ¿yo qué haré?

Pero cada cosa que fue tuya

Con el alma rota buscaré

¿Adónde fueron esos tiempos

Que soñaba el viento

Que cruzabas vívido

Gritando contra el cielo:

«No me dejes solo no»?

No te marches… no te marches

Yo sin ti moriré

Yo sin ti sufriré

Yo sin ti quemaré

Todo el sueño mío

Solo y lejos de ti

¡Di qué haré yo sin ti!

Yo sin ti…

Yo sin ti

Lentamente el sábado se va

Gorrioncito, dime dónde estás

Tú no te acuerdas que emigrábamos

Como dos gaviotas

Yo quisiera ver tus manos

Y tenerlas, calentarlas…

Gorrioncito, no

No te marches… no te marches

Yo sin ti moriré

Yo sin ti sufriré

Yo sin ti quemaré

Todo el sueño mío

Solo y lejos de ti

¡Di qué haré yo sin ti!

Yo sin ti…

Yo sin ti

Solo y lejos de ti

¡Di qué haré yo sin ti!

Перевод песни

Воробушек Какая тоска!

В твоих глазах день уже умирает

Извините меня, если вина была моей

Если я больше не могу тебя удерживать

куда делась моя любовь

что плыл по морям

это пересекло яркий

Летать, что слезы преодолевают их

Уже тяжело ранен?

Не уходи... умоляю тебя

Воробушек Какая тоска!

Ну а без твоих капризов что я буду делать?

Но все, что было твоим

С разбитой душой я буду искать

куда ушли те времена

что ветер приснился

что вы пересекли живо

Крича в небо:

"Не оставляй меня в покое, верно"?

Не уходи... не уходи

я умру без тебя

я буду страдать без тебя

я сгорю без тебя

все мои мечты

один и далеко от тебя

Скажи, что я буду делать без тебя!

Я без тебя…

Я без тебя

Суббота медленно идет

Воробей, скажи мне, где ты

Ты не помнишь, что мы эмигрировали

как две чайки

Я хотел бы увидеть твои руки

И возьми их, нагрей их...

воробей, нет

Не уходи... не уходи

я умру без тебя

я буду страдать без тебя

я сгорю без тебя

все мои мечты

один и далеко от тебя

Скажи, что я буду делать без тебя!

Я без тебя…

Я без тебя

один и далеко от тебя

Скажи, что я буду делать без тебя!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды