Ниже представлен текст песни Tá' Mé Mo Shuí, исполнителя - Clannad с переводом
Оригинальный текст с переводом
Clannad
Tá mé mo shuí ó d`éirigh`n ghealach aréir
Ag cur tein-e síos-go buan is á fadó go géar
Tá bunadh a` tí `na luí is tá mise liom féin
Tá na coiligh ag glaoch `san saol `na gcodladh ach mé
`Sheacht mh`anam déag do bhéal do mhala is do ghrua
Do shúil ghorm ghlé-gheal fár thréig mé sionnach na lúb
Le cumha do dhiaidh ní léir dom an bealach a shiúil
Is a charaid mo chléibh tá na sléibhte `dul idir mé`s tú
Deiridh lucht léinn gur claoite an galar an grá
Char admhaigh mé é is é `ndiaidh mo chroí istigh a chrá
Aicid ró-ghéar, faraor nár sheachain mé í
Is go gcuireann sí arraing is céad go géar trí cheart-lár mo chroí
Casadh bean-tsí dom thíos ag Lios Bhéal an átha
D`fhiafraigh mé di an scaoilfeadh glas ar bith grá
Is é dúirt sí gos íseal i mbriathra soineannta sáimh
'An grá a théid fán chroí ní scaoiltear as é go bráth'
I am sitting up since the moon arose last night
Putting down a fire again and again and keeping it lit
The family is in bed and here am I by myself
The cocks are crowing and the country is asleep but me
I love your mouth, your eyebrows and your cheeks
Your bright blue eyes for whose sake I stopped hunting the wily fox
In longing for you I cannot see to walk the road
Friend of my bosom, the mountains lie between me and you
Learned men say that love is a fatal sickness
I never admitted it until now that my heart is broken:
It’s a very painful illness, alas, I have not avoided it
And it sends a hundred arrows through the core of my heart
I met a fairy woman at the Rath of Beal an Atha
I asked her would any key unlock the love in my heart
And she said in soft simple language
'When love enters the heart it will never be driven from it'
Я сижу с тех пор, как прошлой ночью взошла луна
Подавить огонь-е-навсегда и давно резко
Истоки дома лежат, и я один
Петухи кукарекают, мир спит, а я
Семнадцать душ за уста твоих бровей и щек
Твои ярко-голубые глаза заставили меня отказаться от лисы петли
С ностальгией за тобой я не вижу пути идти
Мой дорогой друг, горы идут между мной и тобой
Ученые пришли к выводу, что любовь страдает от болезней
Я не признался, это терзает мое сердце
Острой болезни, увы, мне не избежать
Это то, что она посылает сотню стрел прямо в самый центр моего сердца
Домохозяйка встречает меня внизу в Lis Ballina
Я спросил ее, освободит ли какой-нибудь замок любовь
Она сказала низким голосом мягкие тупые слова
«Любовь, которая идет к сердцу, никогда не высвобождается»
Я сижу с тех пор, как прошлой ночью взошла луна
Снова и снова тушить огонь и поддерживать его зажженным.
Семья в постели, и вот я один
Кричат петухи, и страна спит, кроме меня.
Я люблю твой рот, твои брови и твои щеки
Твои ярко-голубые глаза, ради которых я перестал охотиться на хитрую лису
В тоске по тебе я не могу идти по дороге
Друг моей груди, горы лежат между мной и тобой
Ученые люди говорят, что любовь - смертельная болезнь
Я никогда не признавался до сих пор, что мое сердце разбито:
Это очень мучительная болезнь, увы, я не избежал ее
И он посылает сотню стрел в сердцевину моего сердца.
Я встретил волшебную женщину на Ратхе Бил-ан-Ата.
Я спросил ее, откроет ли любой ключ любовь в моем сердце
И она сказала мягким простым языком
«Когда любовь входит в сердце, она никогда не будет изгнана из него»
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды