Ниже представлен текст песни The Violin, исполнителя - City Boy с переводом
Оригинальный текст с переводом
City Boy
Broughton-Mason
A kindly word for friends and strangers almost anyone she meets
A lonely house at the end of the road full of silly memories
And when the locals laugh at her she turns a blind eye to it all
She sees the irony and so what no-one really meant it
A grey old lady, touched and lonesome, just a little bit eccentric
But no-one sees the secrets hidden in a diary stowed beneath the stairs
And she sat that night in her chair by the fire hearing his violin
Tears appeared and burned her cheeks as he caressed every string
As the dawn arrives to hurt her eyes the coals are growing dim
And when the room grows cold she still recalls every inch of him
Germaine was a leggy lady, barely old enough to know how
To hold the right knife at the table it was difficult but somehow
She caught the eye of an evening pirate and he sailed his way into her heart
Her Valentino played violin till it was well into the night
Enjoyed her evening oh so much although she never ate a bite
So Cinderella lost her slipper to a Lilting, Latin Gigolo
And he stood that night by the tableside playing his violin
Tears arrived in Germaine’s eyes as he caressed every string
As the day appeared with the tables cleared, she was still there listening
And she rose to go with her eyes still closed, but she paused to glance at him
There was no-one there but her and as she sadly took her fur, she heard…
A little weary eyed, but smiling she wandered home…
Alone
Then every evening she came back to her table by the window
Бротон-Мейсон
Доброе слово для друзей и незнакомцев почти для всех, кого она встречает
Одинокий дом в конце дороги, полной глупых воспоминаний
И когда местные жители смеются над ней, она закрывает на все это глаза
Она видит иронию и то, что никто на самом деле не имел в виду
Серая старушка, трогательная и одинокая, просто немного эксцентричная
Но никто не видит тайны, спрятанной в дневнике, спрятанном под лестницей
И она сидела той ночью в своем кресле у огня, слушая его скрипку
Слезы выступили и обожгли ее щеки, когда он ласкал каждую струну
Когда наступает рассвет, чтобы ранить ее глаза, угли тускнеют
И когда в комнате становится холодно, она все еще вспоминает каждый его дюйм
Жермен была длинноногой дамой, едва достигшей возраста, чтобы уметь
Держать правильный нож за столом было трудно, но как-то
Она привлекла внимание вечернего пирата, и он проложил себе путь к ее сердцу.
Ее Валентино играл на скрипке до глубокой ночи
Очень понравился ее вечер, хотя она ни разу не съела ни кусочка
Итак, Золушка потеряла свою туфельку из-за ритмичного латинского жиголо.
И он стоял в ту ночь у стола, играя на своей скрипке
Слезы выступили на глазах Жермен, когда он ласкал каждую струну
Когда наступил день, когда столы были убраны, она все еще слушала
И она встала, чтобы уйти, с закрытыми глазами, но остановилась, чтобы взглянуть на него.
Там не было никого, кроме нее, и когда она грустно взялась за мех, она услышала…
С немного усталыми глазами, но улыбаясь, она побрела домой…
Один
Затем каждый вечер она возвращалась к своему столику у окна
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды