La Rumeur - Christophe Mae
С переводом

La Rumeur - Christophe Mae

Альбом
On Trace La Route
Год
2010
Язык
`Французский`
Длительность
237460

Ниже представлен текст песни La Rumeur, исполнителя - Christophe Mae с переводом

Текст песни "La Rumeur"

Оригинальный текст с переводом

La Rumeur

Christophe Mae

Оригинальный текст

J’ai passé bien trop de temps, à vouloir la trouver

Elle est arrivée comme une enfant, plus la peine de la chercher.

Madame et ses belles phrases oh, se font désirer

Et mon cœur lui est abimé, a l’idée de ne pas la toucher

Envie d’elle c’est ma plus belle nuit, ma lune de miel

Envie d’elle, ma femme, je ferais d’elle

Refrain: Alors oui je laisse courir la rumeur, pour ne pas tomber j’ouvre mon

cœur

Alors oui je laisse mourir la rumeur, pour ne pas sombrer j’attends mon heure

On dit d’elle qu’elle est heureuse, mais certainement pas comblée.

Qu’elle serait un peu trop capricieuse, un cadeau empoisonné

Je n’entends rien, je la vois belle, ma vie à ses cotés.

Je n’y peux rien je

suis fou d’elle, je veux la prendre non pas la laisser

Envie d’elle c’est ma plus belle nuit, ma lune de miel

Envie d’elle, madame, je ferais d’elle

Alors oui je laisse courir la rumeur, pour ne pas tomber j’ouvre mon cœur

Eh bien oui je laisse mourir la rumeur, pour ne pas sombrer j’attends,

j’attends mon heure

Mais je sais qu’un jour elle viendra, alors je ne baisserai pas les bras

En attendant je fais les cent pas, et fini par me dire tout bas.

Laisse courir la rumeur… Oui laisse courir, pour ne pas, pour ne pas sombrer

attend ton heure, pour ne pas tomber ouvre ton cœur

Перевод песни

Я слишком долго пытался найти ее

Она прибыла как ребенок, больше не ища ее.

Мадам и ее красивые фразы, о, желанны

И мое сердце разрывается за нее, при мысли, что я не прикоснусь к ней.

Хочу ее, это моя лучшая ночь, мой медовый месяц

Хочешь ее, моя жена, я ее заставлю

Припев: Так да молву пускаю, чтоб не упасть открываю свою

сердце

Так что да, я позволил слухам умереть, чтобы не утонуть, я выжидаю

Говорят, что она счастлива, но определенно не удовлетворена.

Что она будет слишком темпераментной, отравленным подарком.

Я ничего не слышу, я вижу ее красивой, моя жизнь рядом с ней.

я ничего не могу с собой поделать

Я без ума от нее, я хочу взять ее, а не оставлять

Хочу ее, это моя лучшая ночь, мой медовый месяц

Хочешь ее, леди, я заставлю ее

Так что да, я пустил слух, чтобы не упасть, я открываю свое сердце

Ну да я слуху даю умереть, чтоб не утонуть жду,

я жду своего часа

Но я знаю, что когда-нибудь она придет, так что я не сдамся.

Тем временем я хожу взад-вперед и шепчу себе под нос.

Пусть слухи ходят ... Да пусть ходят, чтобы они не утонули, чтобы они не утонули

выжидать, чтобы не разверзнуть свое сердце

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды